Usted buscó: si come a una mujer pero sin cansarte (Español - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Croatian

Información

Spanish

si come a una mujer pero sin cansarte

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Croata

Información

Español

"Él tomará por esposa a una mujer virgen

Croata

neka za ženu uzme djevicu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

cierto hombre de la tribu de leví tomó por esposa a una mujer levita

Croata

neki èovjek od levijeva koljena ode i oženi se djevojkom levijkom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si mi corazón ha sido seducido con respecto a una mujer, y si he acechado a la puerta de mi prójimo

Croata

ako mi zavede srce žena neka, ako za vratima svog bližnjeg kad vrebah,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"no te acercarás a una mujer durante su impureza menstrual, para descubrir su desnudez

Croata

ne približuj se ni jednoj ženi kad je u neèistoæi svoga mjeseènog pranja da joj otkrivaš golotinju!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

pero a ninguna de ellas fue enviado elías, sino a una mujer viuda en sarepta de sidón

Croata

i ni k jednoj od njih nije bio poslan ilija doli k ženi udovici u sarfati sidonskoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces sansón descendió a timnat, y vio en timnat a una mujer de las hijas de los filisteos

Croata

i siðe samson u timnu i ugleda ondje djevojku meðu filistejskim kæerima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"cuando a un hombre o a una mujer le salga una llaga en la cabeza o en la barba

Croata

"ako se na glavi ili na bradi kojega èovjeka ili žene pokaže bolest,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

pues vinieron a ella como vienen a una mujer prostituta; así vinieron a ohola y oholiba, mujeres infames

Croata

prilaze joj kao kakvoj bludnici! da, prilazili su k oholi i oholibi, pokvarenicama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"ningún hombre se acerque a una mujer que sea su parienta cercana para descubrir su desnudez. yo, jehovah

Croata

neka se nitko od vas ne približuje svojoj krvnoj rodbini da otkriva njezinu golotinju. ja sam jahve!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

--levántate, ve a sarepta de sidón y habita allí. he aquí, yo he designado allí a una mujer viuda para que te sustente

Croata

"ustani, idi u sarfatu sidonsku i ondje ostani. evo, ondje sam zapovjedio jednoj udovici da te hrani."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"cuando alguien seduzca a una mujer virgen no desposada y se acueste con ella, deberá pagar el precio matrimonial por ella y la tomará por mujer

Croata

ako njezin otac odbije da mu je dadne, zavodnik mora odmjeriti srebra u vrijednosti ženidbene procjene za djevojku.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"cuando algunos hombres peleen y hieran a una mujer encinta y ésta aborte sin mayor daño, el culpable será multado de acuerdo con lo que le imponga el marido de la mujer y según lo que establezcan los jueces

Croata

ako se ljudi pobiju i udare trudnu ženu te ona pobaci, ali druge štete ne bude, onda onaj koji ju je udario neka plati odštetu koju zatraži njezin muž. on neka plati kako suci odrede.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no tomará una viuda, ni una divorciada, ni una mujer privada de su virginidad, ni una prostituta. más bien, tomará por esposa a una mujer virgen de su pueblo

Croata

udovicom, otpuštenicom, obešèašæenom i bludnicom ne smije se ženiti. jedino djevicom izmeðu svoga naroda neka se ženi;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"el que tome como esposas a una mujer y también a la madre de ella comete una infamia: quemarán en el fuego a él y a ellas, para que no haya infamia entre vosotros

Croata

Èovjek koji se oženi kæerju i njezinom majkom - krajnja je to pokvarenost! - neka se u vatri spali i on i one, da meðu vama ne bude pokvarenosti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en aquellos días, cuando no había rey en israel, había un hombre de leví que habitaba como forastero en la parte más remota de la región montañosa de efraín. Éste había tomado para sí como concubina a una mujer de belén de judá

Croata

u ono vrijeme kad u izraelu još ne bijaše kralja, živio neki èovjek, levit, kao došljak na kraju efrajimove gore. uzeo on za inoèu ženu iz judina betlehema.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando regresó, se lo contó a su padre y a su madre, diciendo: --he visto en timnat a una mujer de las hijas de los filisteos. ahora pues, tomádmela por mujer

Croata

vrativši se, povjeri to ocu i majci: "opazio sam u timni", reèe on, "djevojku meðu filistejskim kæerima: oženite me njome."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

jehovah me dijo de nuevo: "ve, ama a una mujer que ama a un amante y comete adulterio. Ámala con un amor como el de jehovah por los hijos de israel, a pesar de que ellos miran a otros dioses y aman las tortas de pasas.

Croata

potom mi jahve reèe: "idi opet, ljubi ženu koja drugog ljubi i èini preljub, kao što jahve ljubi djecu izraelovu dok se oni k drugim bogovima okreæu i žude za kolaèima od grožða."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

ahora, ¿por qué gritas tanto? ¿es que no hay rey en ti? ¿acaso ha perecido tu consejero? ¿te ha sobrevenido dolor como a una mujer que da a luz

Croata

zašto sada kukaš kuknjavom? nema li kralja u tebi? zar su savjetnici tvoji propali da te obuzimlju bolovi kao porodilju?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces joab mandó a traer de tecoa a una mujer sabia, y le dijo: --por favor, finge que estás de duelo. ponte un vestido de luto y no te unjas con aceite; antes bien, aparenta ser una mujer que hace tiempo guarda luto por algún muerto

Croata

zato joab pošalje u tekou po jednu pametnu ženu i reèe joj: "uèini se kao da si u žalosti za mrtvim, obuci žalobne haljine, nemoj se mazati uljem, nego budi kao žena koja je veæ dugo vremena u žalosti za mrtvim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,895,455 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo