Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- en la habitación donde te llevaron a ti.
- lokalet, hvor de havde dig. - sikker?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-¿en donde te dejó?
- hvor slog hun op?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sabes en donde te vas a quedar?
ved du, hvor du skal bo?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no sé en dónde esta. no te dije a ti.
- jeg ved ikke, hvor kontakten sidder.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te ubiqué y sellé en donde te encuentras.
placeret og forseglet dig, hvor du lå.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- oh, lo siento. ¿en donde te hinqué?
hvor har jeg få dig?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-¿dónde te picaron a ti?
- hvor ramte de dig?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿de dónde te sacaron a ti?
hvilket fængsel kommer du fra?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
son más grandes. di más lugares en donde te la jalas, miller.
- kom med den værste.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo nada más sé a dónde te llevan a ti.
jeg ved, hvor de tager dig hen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos logrado mucho aquí pero ahora es atlantis en donde te necesitan. sí...
vi har opnået meget, men nu har atlantis brug for dig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿dónde te deja eso a ti? oh, muy bien.
glimrende, i giver igen med samme mønt.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estoy hablando de esas situaciones en donde te ponen un traje anaranjado y te hacen recoger basura junto a la carretera.
jeg snakker om den slags hvor man er klædt i orange og samler affald op.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiero que sepas con total claridad donde te estás metiendo, porque este es el momento en el que te preguntas a ti mismo,
du skal være fuldtstændig klar over, hvad du bevæger dig ud i for det er nu, du stiller dig selv spørgsmålet...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿en dónde te he dejado?
- hvorhenne?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- aceptar, donde - en donde donde - ¿dónde te duele? vamos.
- kom, sæt dig her et øjeblik.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, no, ¿en dónde te pegó?
hvor ramte han dig?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
crusoe, ¿en dónde te metiste?
crusoe, hvor fanden er du
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿en dónde te estás quedando?
- hvor bor du?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien, ¿en dónde te quedarás, entonces?
hvor skal du så bo?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: