Usted buscó: en donde te gustaría a ti (Español - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Danish

Información

Spanish

en donde te gustaría a ti

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Danés

Información

Español

- en la habitación donde te llevaron a ti.

Danés

- lokalet, hvor de havde dig. - sikker?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-¿en donde te dejó?

Danés

- hvor slog hun op?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sabes en donde te vas a quedar?

Danés

ved du, hvor du skal bo?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no sé en dónde esta. no te dije a ti.

Danés

- jeg ved ikke, hvor kontakten sidder.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

te ubiqué y sellé en donde te encuentras.

Danés

placeret og forseglet dig, hvor du lå.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- oh, lo siento. ¿en donde te hinqué?

Danés

hvor har jeg få dig?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-¿dónde te picaron a ti?

Danés

- hvor ramte de dig?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿de dónde te sacaron a ti?

Danés

hvilket fængsel kommer du fra?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

son más grandes. di más lugares en donde te la jalas, miller.

Danés

- kom med den værste.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo nada más sé a dónde te llevan a ti.

Danés

jeg ved, hvor de tager dig hen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hemos logrado mucho aquí pero ahora es atlantis en donde te necesitan. sí...

Danés

vi har opnået meget, men nu har atlantis brug for dig.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿dónde te deja eso a ti? oh, muy bien.

Danés

glimrende, i giver igen med samme mønt.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estoy hablando de esas situaciones en donde te ponen un traje anaranjado y te hacen recoger basura junto a la carretera.

Danés

jeg snakker om den slags hvor man er klædt i orange og samler affald op.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

quiero que sepas con total claridad donde te estás metiendo, porque este es el momento en el que te preguntas a ti mismo,

Danés

du skal være fuldtstændig klar over, hvad du bevæger dig ud i for det er nu, du stiller dig selv spørgsmålet...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿en dónde te he dejado?

Danés

- hvorhenne?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- aceptar, donde - en donde donde - ¿dónde te duele? vamos.

Danés

- kom, sæt dig her et øjeblik.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no, no, ¿en dónde te pegó?

Danés

hvor ramte han dig?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

crusoe, ¿en dónde te metiste?

Danés

crusoe, hvor fanden er du

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ¿en dónde te estás quedando?

Danés

- hvor bor du?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bien, ¿en dónde te quedarás, entonces?

Danés

hvor skal du så bo?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,224,825 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo