Usted buscó: este hermoso sitio se llama el convento de la... (Español - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Danish

Información

Spanish

este hermoso sitio se llama el convento de la popa

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Danés

Información

Español

este sitio se llama el templo de la noche eterna.

Danés

vores forfædre kaldte det den evige nats tempel.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se llama el don de la persuasión.

Danés

det kaldes kæftens gave.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así se llama el señor de la foto.

Danés

det er navnet på den fyr, på billedet med din far.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- se llama "el justiciero de la ciudad".

Danés

- den kaldes "death wish".

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

muy bien, esto se llama el golpe de la muerte.

Danés

det her hedder dmdsstmdet.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se llama el arte de la conversación. está bien, tu turno.

Danés

det kaldes konversationskunst.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se llama: "el cuento de la gran idea hotelera".

Danés

den hedder: 'den store hotel-idé-historie.'

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

quiero decir que, irónicamente, se llama el día de la rememoración.

Danés

det er jo ironisk nok, "husker du" dag.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

la ha hecho y se llama "el orgullo de la nación".

Danés

så det gjorde han og gav den titlen "nationens stolthed".

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿cómo se llama el supervisor del tipo de la asn con quien hablaste?

Danés

ham nsa-fyren, du talte med... hvad hedder hans overordnede?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se llamó el código de la vida de pandillero.

Danés

jeg kalder det thug life-reglerne.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la canción que voy a cantar... se llama "el blues de la sra. celie".

Danés

den sang, jeg nu vii synge... hedder '"frk. ceiie's biues'".

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

se ha construido en órbita alrededor de la tierra y se llama el mesías.

Danés

det bliver bygget i kredsløb om jorden. vi kalder det messias.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hay un restaurante encantador a la vuelta de la sorbona que se llama el entrepôt.

Danés

der er en dejlig bistro lige om hjørnet fra sorbonne der hedder entrepont.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sacerdote interrogado por violación se llamó "el peregrinaje de la muerte".

Danés

de kaldte ham "dødens engel".

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

- ok, el nombre de la tirolina, se llama "el viudador".

Danés

- navnet på svævebanen er Él viudador.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

hay un club al que va mucha gente de la música y se llama "el gran espacio".

Danés

! jeg har fikset et spillejob til dig.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿dónde está como-sea-que-se-llame? ¿el tipo que es dueño de la casa?

Danés

hvor er hvad-er-det-han-hedder henne?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos sistemas de ventanas necesitan que pulse en otra ventana para comenzar a utilizarla. Éste es el comportamiento predeterminado de & kde;, utilizar la política de foco, « pulsar para focalizar », pero puede configurar su escritorio de forma que moviendo el puntero sobre una ventana, ésta se active. es lo que se llama el « foco sigue al ratón ». si selecciona esta política utilizando el centro de control de & kde;, la ventana bajo la que esté el puntero del ratón será la que esté activa. Ésto no significa que necesariamente venga al frente automáticamente, pero puede pulsar en la barra de título, en el borde de una ventana o, una particularidad de & kde;, puede utilizar la tecla & alt; y pulsar el & mmb; en cualquier parte de la pantalla para traerla al frente.

Danés

mange vinduessystemer kræver at du klikker med musen i et andet vindue for at kunne begynde at bruge det. dette er som standard & kde; 's opførsel, kaldet klik for fokus - politikken. men du kan også indstille din desktop på en sådan måde at man aktiverer et vindue ved at flytte musen hen på det. dette kaldes fokus følger mus. hvis du vælger denne politik vha. kde; kontrolcenteret er vinduet under musemarkøren altid det aktive vindue. det kommer ikke nødvendigvis i forgrunden, men du kan altid klikke på et vindues titellinje eller kant eller, en & kde; - specialitet, du kan bruge & alt; - tasten og klikke med & mmb; hvor som helst på vinduet for at hæve det til forgrunden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,729,801 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo