Results for este hermoso sitio se llama el con... translation from Spanish to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Danish

Info

Spanish

este hermoso sitio se llama el convento de la popa

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Danish

Info

Spanish

este sitio se llama el templo de la noche eterna.

Danish

vores forfædre kaldte det den evige nats tempel.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se llama el don de la persuasión.

Danish

det kaldes kæftens gave.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así se llama el señor de la foto.

Danish

det er navnet på den fyr, på billedet med din far.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- se llama "el justiciero de la ciudad".

Danish

- den kaldes "death wish".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

muy bien, esto se llama el golpe de la muerte.

Danish

det her hedder dmdsstmdet.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se llama el arte de la conversación. está bien, tu turno.

Danish

det kaldes konversationskunst.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se llama: "el cuento de la gran idea hotelera".

Danish

den hedder: 'den store hotel-idé-historie.'

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

quiero decir que, irónicamente, se llama el día de la rememoración.

Danish

det er jo ironisk nok, "husker du" dag.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la ha hecho y se llama "el orgullo de la nación".

Danish

så det gjorde han og gav den titlen "nationens stolthed".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¿cómo se llama el supervisor del tipo de la asn con quien hablaste?

Danish

ham nsa-fyren, du talte med... hvad hedder hans overordnede?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se llamó el código de la vida de pandillero.

Danish

jeg kalder det thug life-reglerne.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la canción que voy a cantar... se llama "el blues de la sra. celie".

Danish

den sang, jeg nu vii synge... hedder '"frk. ceiie's biues'".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

se ha construido en órbita alrededor de la tierra y se llama el mesías.

Danish

det bliver bygget i kredsløb om jorden. vi kalder det messias.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay un restaurante encantador a la vuelta de la sorbona que se llama el entrepôt.

Danish

der er en dejlig bistro lige om hjørnet fra sorbonne der hedder entrepont.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sacerdote interrogado por violación se llamó "el peregrinaje de la muerte".

Danish

de kaldte ham "dødens engel".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

- ok, el nombre de la tirolina, se llama "el viudador".

Danish

- navnet på svævebanen er Él viudador.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

hay un club al que va mucha gente de la música y se llama "el gran espacio".

Danish

! jeg har fikset et spillejob til dig.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¿dónde está como-sea-que-se-llame? ¿el tipo que es dueño de la casa?

Danish

hvor er hvad-er-det-han-hedder henne?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos sistemas de ventanas necesitan que pulse en otra ventana para comenzar a utilizarla. Éste es el comportamiento predeterminado de & kde;, utilizar la política de foco, « pulsar para focalizar », pero puede configurar su escritorio de forma que moviendo el puntero sobre una ventana, ésta se active. es lo que se llama el « foco sigue al ratón ». si selecciona esta política utilizando el centro de control de & kde;, la ventana bajo la que esté el puntero del ratón será la que esté activa. Ésto no significa que necesariamente venga al frente automáticamente, pero puede pulsar en la barra de título, en el borde de una ventana o, una particularidad de & kde;, puede utilizar la tecla & alt; y pulsar el & mmb; en cualquier parte de la pantalla para traerla al frente.

Danish

mange vinduessystemer kræver at du klikker med musen i et andet vindue for at kunne begynde at bruge det. dette er som standard & kde; 's opførsel, kaldet klik for fokus - politikken. men du kan også indstille din desktop på en sådan måde at man aktiverer et vindue ved at flytte musen hen på det. dette kaldes fokus følger mus. hvis du vælger denne politik vha. kde; kontrolcenteret er vinduet under musemarkøren altid det aktive vindue. det kommer ikke nødvendigvis i forgrunden, men du kan altid klikke på et vindues titellinje eller kant eller, en & kde; - specialitet, du kan bruge & alt; - tasten og klikke med & mmb; hvor som helst på vinduet for at hæve det til forgrunden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,851,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK