Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- te caigo bien.
- ligesom dig?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿te caigo bien?
bedre at de staver.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te caigo bien.
du kan ikke lide mig, vel?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿no te caigo bien?
-har du et problem med mig?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿te caigo bien, joe?
kan du lide mig, joe?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por eso te caigo bien.
- jeg troede, det er derfor, du kan lide mig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cómo te caigo ahora?
hvad synes du om mig nu?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ti no te caigo bien.
du kan ikke lide mig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si te caigo mal, dímelo.
- bare sig, du ikke kan lide mig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- te caigo bien. ¿por qué?
- hvorfor kan du lide mig?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"en realidad te caigo bien"
"jeg smuttede lige forbi." "hej, skat.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no te caigo bien, ¿verdad?
du bryder dig ikke om mig, gør du?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿por qué no te caigo bien?
- hvorfor kan du ikke lide mig?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no te caigo bien, ¿verdad?
- du kan ikke lide mig, vel?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
flumil forte comprimidos efervescentes in english
flumil effervescent tablets provided in inglés
Última actualización: 2013-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿cómo te caigo ahora, chico splenda?
hvad synes du om mig nu, sukker dreng?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ¿te caigo bien? - qué gusto verte.
godt at se dig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
however , the medical report must be provided in english .
however , the medical report must be provided in english .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
%1 (%2)describes documentation entries that are in english
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te caigas.
- nu snubler du ikke.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: