Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- si, me escuchaste.
- hvad var det, du sagde?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me escuchaste.
- du hørte mig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
me escuchaste?
forstår du?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- me escuchaste.
- du hørte hvad jeg sagde.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-me escuchaste?
- hørte du, hvad jeg sagde?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
! - me escuchaste.
- du hørte rigtigt.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿me escuchaste?
- hvilket?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu si.
det har du.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu, si.
du må.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿tu si?
har du?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ... tu, si.
- ja, du!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero tu si
men det kan du, ikke?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y tu si.
- det gør du.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero tu si?
- men det vidste du?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pero tu si.
- jeg er ikke her ...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pero tu si?
- og det vil de gøre?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se que tu si.
ja, du har da i hvert fald.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cierto? tu si
du vidste det!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por qué, ¿tu si?
hvorfor? er du?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: