Usted buscó: amanecer (Español - Esperanto)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Esperanto

Información

Español

amanecer

Esperanto

sunleviĝo

Última actualización: 2013-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

vayamos al amanecer.

Esperanto

ni iru ĉe la tagiĝo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

me desperté al amanecer.

Esperanto

mi eldormiĝis ĉe sunapero.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el gallo canta al amanecer.

Esperanto

la koko krias ĉe la aŭroro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

después del amanecer llega la mañana.

Esperanto

post aŭroro alvenos mateno.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la hora más oscura es justo antes del amanecer.

Esperanto

la plej malhela horo estas ĝuste antaŭ la aŭroro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

algunas veces, en el campo, trabajo desde el amanecer al anochecer.

Esperanto

kelkajn fojojn, sur la kampo, mi laboras ekde la matenkrepusko ĝis la sinko de la suno.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

entonces las naciones andarán en tu luz, y los reyes al resplandor de tu amanecer

Esperanto

kaj popoloj iros al via lumo, kaj regxoj al la brilo de viaj radioj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

algunas veces, en el campo, trabajo desde el amanecer hasta el anochecer.

Esperanto

kelkajn fojojn, sur la kampo, mi laboras ekde la matenkrepusko ĝis la sinko de la suno.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

ciertamente el amanecer es para ellos densa oscuridad, porque conocen los terrores de la densa oscuridad

Esperanto

cxar la mallumo estas mateno por ili cxiuj, cxar ili interkonatigxis kun la teruroj de la mallumo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

al atardecer vinieron las codornices y cubrieron el campamento. y al amanecer había una capa de rocío alrededor del campamento

Esperanto

kiam venis la vespero, alflugis koturnoj kaj kovris la tendaron, kaj matene estis tavolo da roso cxirkaux la tendaro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

al amanecer, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo tomaron consejo contra jesús para entregarle a muerte

Esperanto

kaj kiam venis la mateno, cxiuj cxefpastroj kaj pliagxuloj de la popolo konsiligxis kontraux jesuo, por mortigi lin;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, vinieron maría magdalena y la otra maría para ver el sepulcro

Esperanto

kaj sabate malfrue, kiam eklumis por la unua tago de la semajno, venis maria magdalena kaj la alia maria, por vidi la tombon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

porque el reino de los cielos es semejante a un hombre, dueño de un campo, que salió al amanecer a contratar obreros para su viña

Esperanto

cxar la regno de la cxielo similas al domomastro, kiu eliris frumatene, por dungi laboristojn por sia vinbergxardeno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

un soñador es uno que sólo puede hallar su camino a la luz de la luna, y su castigo es que él ve el amanecer antes que el resto del mundo.

Esperanto

revulo estas homo, kiu povas trovi sian vojon nur per lunlumo, kaj lia puno estas, ke li vidas la tagiĝon pli frue ol la resto de la mondo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

david los atacó desde antes del amanecer hasta la tarde del día siguiente. ninguno de ellos escapó, excepto unos 400 jóvenes que montaron en los camellos y huyeron

Esperanto

kaj david batis ilin de la mateno gxis la morgauxa vespero; kaj neniu el ili sin savis, krom kvarcent junaj viroj, kiuj ekrajdis sur la kameloj kaj forkuris.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el día en que fue erigido el tabernáculo la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio. y desde el anochecer hasta el amanecer había algo semejante a fuego sobre el tabernáculo

Esperanto

en la tago, en kiu estis starigita la tabernaklo, nubo kovris la tabernaklon super la tendo de atesto, kaj vespere estis super la tabernaklo kvazaux aspekto de fajro gxis la mateno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

y al amanecer veréis la gloria de jehovah, porque él ha oído vuestras murmuraciones contra jehovah. pues, ¿qué somos nosotros para que murmuréis contra nosotros

Esperanto

kaj matene vi vidos la gloron de la eternulo; cxar li auxdis vian murmuradon kontraux la eternulo. sed kio estas ni, ke vi murmuras kontraux ni?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

nunca olvides la importancia de un bonito amanecer, o de ver a tus hijos dormir, o del olor de la lluvia. muchas veces las cosas pequeñas son las que importan realmente en esta vida.

Esperanto

neniam forgesu la gravecon de bela tagiĝo, aŭ vidi viajn filojn dormi, aŭ la odoron de la pluvo. multfoje la etaj aĵoj estas kiuj vere gravas en ĉi tiu vivo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

aconteció al tercer día, al amanecer, que hubo truenos y relámpagos, una densa nube sobre el monte, y un fuerte sonido de corneta. y todo el pueblo que estaba en el campamento se estremeció

Esperanto

en la tria tago, tuj matene, komencigxis tondroj kaj fulmoj, kaj densa nubo estis super la monto, kaj auxdigxis tre forta sonado de korno; kaj ektremis la tuta popolo, kiu estis en la tendaro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,267,460 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo