Usted buscó: los quechuas viven con la madre tierra (Español - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Finnish

Información

Spanish

los quechuas viven con la madre tierra

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Finés

Información

Español

intercambio sanguíneo con la madre

Finés

verenvaihto äidin kanssa

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

vivía solo con la madre (o persona considerada como madre)

Finés

asui vain äidin kanssa (tai äitinä pitämän henkilön kanssa)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la madre permanece en lituania con la menor.

Finés

Äiti jää liettuaan lapsen kanssa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

con la conformidad del padre, la madre marcha a lituania con la menor para dos semanas de vacaciones.

Finés

Äiti lähtee isän suostumuksella kahdeksi viikoksi lomalle liettuaan lapsen kanssa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

los padres se separan; la custodia sigue siendo conjunta; la menor reside con la madre pero mantiene contacto frecuente con el padre.

Finés

vanhemmat muuttavat erilleen; lapsi jää yhteishuoltoon; lapsi asuu äidin luona mutta on usein yhteydessä isäänsä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

los datos de un pequeño número de pacientes con la enfermedad de wilson expuestas al tratamiento con zinc durante el embarazo no indican efectos nocivos del zinc en el embrión, el feto o la madre.

Finés

tiedot rajallisesta määrästä wilsonin tauti - potilaiden raskauksia eivät viittaa sinkin haitallisiin vaikutuksiin alkion/ sikiön ja äidin terveyteen.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

hace un mes, señor presidente, hablamos en estrasburgo con la madre de un joven británico de 19 años de edad que murió de la enfermedad creuzfeld jacob.

Finés

mitä tulee socrates-ohjelmaan, neuvoston ja euroopan parlamentin tekemän ohjelman hyväksymistä koskevan päätöksen useissa luvuissa määrätään vammaisten erityistarpeiden huomioon ottamisesta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la decisión de seguir o no seguir con la lactancia o continuar/ interrumpir el tratamiento con filgrastim, deberá realizarse valorando el beneficio de la lactancia para el niño y los beneficios del tratamiento con filgrastim para la madre.

Finés

tehtäessä päätöstä imetyksen jatkamisesta tai keskeyttämisestä tai filgrastiimihoidon jatkamisesta tai keskeyttämisestä tulee ottaa huomioon imetyksen hyödyllisyys lapselle ja filgrastiimihoidon hyödyllisyys äidille.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la celebración del contrato de fianza tuvo lugar en casa de los padres del sr. dietzinger, a donde se desplazó un empleado del banco después de haber llegado a un acuerdo al respecto por teléfono con la madre del sr. dietzinger.

Finés

takaussopimus solmittiin dietzingerin vanhempien luona pankin virkailijan ollessa läsnä, kuten oli sovittu puhelimitse dietzingerin äidin kanssa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el destete temprano de la madre por razones experimentales o veterinarias debe determinarse en consulta con el zootécnico y con la persona encargada del asesoramiento en relación con el bienestar de los animales.

Finés

jos vieroitus emosta tehdään aikaisin kokeellisista tai eläinlääketieteellisistä syistä, tästä olisi sovittava eläinteknikon ja sellaisen pätevän henkilön kanssa, jonka vastuulla on neuvonta eläinten hyvinvointiin liittyvissä kysymyksissä.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en el momento en que la madre dio a conocer su intención de no regresar a alemania con la menor la custodia se ejercía conjunta y efectivamente por los dos progenitores en virtud del derecho alemán y el padre sólo había dado su conformidad para un desplazamiento de dos semanas a lituania.

Finés

ajankohtana, jona äiti ilmoitti aikomuksestaan olla palaamatta saksaan lapsen kanssa, molemmat vanhemmat olivat tosiasiallisesti lapsen yhteishuoltajia saksan oikeuden nojalla, ja isä oli antanut suostumuksensa ainoastaan kahden viikon oleskeluun liettuassa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

aunque sigue siendo relativamente baja, la proporción de hijos a cargo que viven en familias monoparentales (por lo general con la madre) ha registrado un alza significativa en los últimos 15 años: en 1998, el 13 % del total dehijos dependientes vivían con uno de suspadres, frente a sólo

Finés

yksinhuoltajaperheissä (pääasiassa yksinhuoltajaäitienkanssa) elävien huollettavien lasten osuus on suhteellisenpieni, mutta se on kohonnut merkittävästi 15:n viime vuoden aikana: vuonna 1998 13 prosenttia kaikista huollettavista lapsista eli yhden vanhemman kanssa, kun vuonna1983 osuus oli vain 8 prosenttia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

se equipara la nacionalidad austriaca de la madre con la residencia continua de ésta durante tres años anteriores al día de referencia (nacimiento, día en que el hijo cumple uno, dos o cuatro años de edad).

Finés

etuuteen on oikeutettu äiti, joka ¡tse tai jonka lapsi on itävallan kansalainen ja joka ¡tse asuu itävallassa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

debido a la importancia que tiene el tratamiento suficiente del dolor para la madre, el chmp, de acuerdo con la “ directriz sobre los resúmenes de las características del producto”, acepta que el texto propuesto se mantenga en la sección 4.6 y que no se incluya como contraindicación.

Finés

tämän vuoksi lääkevalmistekomitea katsoo valmisteyhteenvetoja koskevan ohjeistuksen mukaisesti, että ehdotettu teksti säilytetään kohdassa 4. 6, eikä sitä lisätä vasta- aiheisiin.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,553,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo