Usted buscó: que es lo que deseas, que queres de mi (Español - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Finnish

Información

Spanish

que es lo que deseas, que queres de mi

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Finés

Información

Español

es lo que acordamos.

Finés

näin oli sovittu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es lo que destacó el

Finés

tilanteista ja jäsenvaltioista

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es lo que ha ocurrido.

Finés

näin tapahtui.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es lo que aquí está sucediendo.

Finés

siitä tässä on kyse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-¿qué es lo que sugiere?

Finés

"missä suhteessa?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

dejo esa opinión americana como una instantánea que es lo que es.

Finés

herra wolfin tuolla alalla käymä taistelu on ajastaan jälkeen jäänyttä taistelua.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es lo que esperamos poder desarrollar.

Finés

pidän tärkeimpinä kahta viimeksi mainittua mietintöä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es lo que llamamos «transversalidad».

Finés

tämä koskee yhtä hyvin suunnittelua, toteuttamista, seurantaa ja arviointia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en todo caso, eso es lo que deseo encarecidamente.

Finés

toivon sitä joka tapauksessa kovasti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

creo que es necesario estudiar este aspecto teniendo en cuenta qué es lo que es peramos de la comisión.

Finés

mielestäni tätä on tutkittava lähtien siitä, mitä me haluamme komissiolta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de ahí la necesidad de mantener las actuales políticas, que es lo que en definitiva pretende el reglamento que hoy debatimos.

Finés

se vapauttaa minut esimerkiksi velvollisuudesta palata tämän asetuksen perusteluihin ja sisältöön, jota te kaikki olette muuten kuvailleet yksityiskohtia myöten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo esencial es lo que he explicado, y creo que es un argumento fundamental para aprobar el informe de la sra. palacio.

Finés

toivon vilpittömästi, että neuvosto ja komissio voivat ottaa huomioon asiaa koskevat rakentavat tarkistuksemme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por consiguiente, en el ámbito escolar no se debería economizar, que es lo que está sucediendo actualmente.

Finés

on siis totta, ettei vielä ole liian myöhäistä työskennellä todellisen eurooppalaisen tiedon mallin hyväksi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sólo cabe decir que es lo único que en verdad podemos· hacer, lo que real mente conviene a los ciudadanos europeos.

Finés

kannatan tätä kohtaa, sillä uusien viestintätekniikoiden on mielestäni häivytettävä välimatkat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

apoyamos la lucha de los trabajadores, que es cada vez mayor, y eso es lo que vamos a seguir haciendo.

Finés

kristillisdemokraattina nimittäisin sitä raamatun ohjeiden mukaiseksi talouspolitiikaksi, joka sanoo aina, että hyvinä vuosina on varauduttava huonoihin vuosiin.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el presidente. - señora müller, la comisión de regla­mento propondrá una interpretación, que es lo que la co­misión de control presupuestario ha pedido.

Finés

puhemies. - rouva müller, työjärjestystä käsittelevä va liokunta ehdottaa tulkintaa, jota talousarvion valvontavaliokunta on pyytänyt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dicho informe anual permite la celebración de un debate en este parlamento, que es lo que estamos haciendo en estos momentos.

Finés

komissio on ottanut tehtäväkseen ilmoittaa kantelun tehneelle silloin, kun meillä on tarkoituksena jättää kantelu vaille toimenpiteitä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero esto es lo úrico que es nuevo.

Finés

tämä on kuitenkin ainoa, mikä siellä on uutta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es lo que deseo pedirles, pues pienso que en los próximos tiempos podremos solucionar muchísimos problemas para los trabajadores fronterizos, que a fin de cuentas cada día hacen de europa una realidad.

Finés

toivon voivani saada jotakin aikaiseksi sosiaaliasiain neuvostossa työmarkkinaosapuolten välisen vuoropu helun uudistamiseksi unionin tasolla.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cualquier caso, deseo que los gobiernos no sólo hablen siempre, so bre todo en la cumbre especial, sobre qué es lo que europa no puede hacer sino que hablen sobre lo que europa tiene que hacer.

Finés

kaiken tämän avulla on selvästikin luotava perusta unionin politiikkojen lujittamiseksi ja uudistamiseksi, niin että voitaisiin saada aikaan suotuisa vaikutus laajentumisen myötä, kansalaistemme elinolojen kohentuminen ja kestävä kasvu työpaikkoja luomalla.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,033,324,192 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo