Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hecho en dos ejemplares en inglés.
tehty kahtena englanninkielisenä kappaleena.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el presente acuerdo se redactará en dos ejemplares auténticos en lengua inglesa.
tämä sopimus tehdään kahtena englanninkielisenä kappaleena, joista kumpikin on sopimuksen alkuperäinen versio.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
se firman las actas de adhesión de españa y portugal.
espanja ja portugali liittyvät schengenin sopimukseen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en su caso, los dos ejemplares se remitirán primero a la institución que
jos lomake on laadittu sen pyynnöstä.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se firman los acuerdos de asociación de la ce con túnez y marruecos.
parlamentin, komission ja neuvoston yhteinen julkilausuma talousarviomenettelyn parantamisen turvaamisesta allekirjoitetaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se firman acuerdos de cooperación con uzbekistán (y n"916).
uzbekistanin f— > kohta 851) ja chilen (— > kohta 916) kanssa tehdyt yhteistyösopimukset allekirjoitettiin. 21 ja 22
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
para que sea válida, presentará su solicitud en dos ejemplares y acompañada de:
voidakseen tulla hyväksytyksi hakemus on tehtävä kahtena kappaleena ja siihen on liitettävä
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
miembro de la familia se desplaza al reino unido, deberán enviarse los dos ejemplares del formulario directamente a la siguiente
kuningaskunnassa, molemmat kappaleet lomakkeesta lähetetään suoraan seuraavaan laitokseen: ”department for work and pensions,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la institución expedidora cumplimentará la parte a y enviará dos ejemplares a la institución destinataria.
lomakkeen lähettävä laitos täyttää a-osan ja lähettää lomakkeesta kaksi kappaletta laitokselle, jolle lomake on osoitettu.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el presente acuerdo se redacta en dos ejemplares , en árabe y en inglés , siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico .
tämä sopimus on tehty kahtena alkuperäkappaleena arabian ja englannin kielellä kummankin tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los formularios no deberán presentar tachaduras, enmiendas ni otras modificaciones y deberán constar de dos ejemplares.
lomakkeissa ei saa olla poispyyhittyjä eikä päällekirjoitettuja sanoja eikä muita muutoksia ja ne on laadittava kahtena kappaleena.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los dos ejemplares del presente formulario deberán presentarse a la mayor brevedad en la institución de seguro correspondiente:
teidän on toimitettava todistus kahtena kappaleena mahdollisimman pian johonkin seuraavista vakuutuslaitoksista:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la institución competente cumplimentará la parte a y enviará dos ejemplares del formulario a la institución del último estado miembro a cuya
toimivaltainen laitos täyttää lomakkeen a-osan ja lähettää lomakkeesta kaksi kappaletta sen jäsenvaltion laitokselle, jonka lainsäädännön alainen
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desempleado, deberán expedirse dos ejemplares suplementarios, de los cuales uno se remitirá a la institución competente en materia de seguro
lomakkeita, joista toinen lähetetään toimivaltaiseen työttömyysvakuutuslaitokseen ja toinen vastaavaan laitokseen siinä maassa, jonne työtön on
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devolverá un ejemplar a la institución mencionada en el recuadro 6. en su caso, los dos ejemplares se remitirán primero a la institución que
saatuaan nämä kappaleet asuinpaikan laitos täyttää b-osan ja lähettää toisen kappaleen 6 kohdassa ilmoitettuun laitokseen.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a un trabajador en desempleo, es preciso expedir, además de los dos ejemplares mencionados (uno de los cuales se entregará al trabajador
kappaleiden lisäksi (joista yksi osoitetaan työttömälle itselleen) kaksi lisäkappaletta, joista toinen lähetetään toimivaltaiseen työttömyysvakuutuslaitokseen
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el presente acuerdo se publicarÆ en la serie c del diario oficial de las comunidades europeas . hecho en frÆncfort del meno , el 13 de diciembre de 2001 , en dos ejemplares en lengua inglesa .
tehty frankfurt am mainissa 13 päivänä joulukuuta 2001 kahtena englanninkielisenä kappaleena . 9 artikla vahingonkorvausvastuu jos sopimuspuoli aiheuttaa vahinkoa toiselle sopimuspuolelle tai yksityishenkilölle luvattoman tai virheellisen tietojen käsittelyn seurauksena tämän sopimuksen vastaisesti , sopimuspuoli on vastuussa aiheuttamastaan vahingosta .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desempleado), dos ejemplares suplementarios: uno de ellos se dirigirá a la institución competente del seguro de desempleo y el otro, a la
ja toinen sen maan laitokseen, josta työtön on lähtenyt hakemaan töitä.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los dos ejemplares del formulario que obran en poder del asegurado deberán remitirse a la mayor brevedad a la institución del seguro de enfermedad-maternidad del lugar de residencia.
toimittakaa hallussanne olevasta lomakkeesta kaksi kappaletta mahdollisimman pian asuinpaikkanne sairaus- ja äitiysvakuutuslaitokseen.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como ustedes saben, la principal plataforma política del gobierno de bulgaria es el objetivo de su ingreso en la unión europea. estos acuerdos sólo pueden tener un verdadero contenido si se firman dentro del
pyydän vielä kerran, että äänestämme sen puolesta ja että haluamme tulevaisuudessakin neuvotella yhä uudelleen tästä yhteisestä kilpailupolitiikasta. kasta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: