Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hecho en dos ejemplares en inglés.
tehty kahtena englanninkielisenä kappaleena.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
el presente acuerdo se redactará en dos ejemplares auténticos en lengua inglesa.
tämä sopimus tehdään kahtena englanninkielisenä kappaleena, joista kumpikin on sopimuksen alkuperäinen versio.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
se firman las actas de adhesión de españa y portugal.
espanja ja portugali liittyvät schengenin sopimukseen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en su caso, los dos ejemplares se remitirán primero a la institución que
jos lomake on laadittu sen pyynnöstä.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se firman los acuerdos de asociación de la ce con túnez y marruecos.
parlamentin, komission ja neuvoston yhteinen julkilausuma talousarviomenettelyn parantamisen turvaamisesta allekirjoitetaan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se firman acuerdos de cooperación con uzbekistán (y n"916).
uzbekistanin f— > kohta 851) ja chilen (— > kohta 916) kanssa tehdyt yhteistyösopimukset allekirjoitettiin. 21 ja 22
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
para que sea válida, presentará su solicitud en dos ejemplares y acompañada de:
voidakseen tulla hyväksytyksi hakemus on tehtävä kahtena kappaleena ja siihen on liitettävä
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
miembro de la familia se desplaza al reino unido, deberán enviarse los dos ejemplares del formulario directamente a la siguiente
kuningaskunnassa, molemmat kappaleet lomakkeesta lähetetään suoraan seuraavaan laitokseen: ”department for work and pensions,
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la institución expedidora cumplimentará la parte a y enviará dos ejemplares a la institución destinataria.
lomakkeen lähettävä laitos täyttää a-osan ja lähettää lomakkeesta kaksi kappaletta laitokselle, jolle lomake on osoitettu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el presente acuerdo se redacta en dos ejemplares , en árabe y en inglés , siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico .
tämä sopimus on tehty kahtena alkuperäkappaleena arabian ja englannin kielellä kummankin tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los formularios no deberán presentar tachaduras, enmiendas ni otras modificaciones y deberán constar de dos ejemplares.
lomakkeissa ei saa olla poispyyhittyjä eikä päällekirjoitettuja sanoja eikä muita muutoksia ja ne on laadittava kahtena kappaleena.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los dos ejemplares del presente formulario deberán presentarse a la mayor brevedad en la institución de seguro correspondiente:
teidän on toimitettava todistus kahtena kappaleena mahdollisimman pian johonkin seuraavista vakuutuslaitoksista:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la institución competente cumplimentará la parte a y enviará dos ejemplares del formulario a la institución del último estado miembro a cuya
toimivaltainen laitos täyttää lomakkeen a-osan ja lähettää lomakkeesta kaksi kappaletta sen jäsenvaltion laitokselle, jonka lainsäädännön alainen
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desempleado, deberán expedirse dos ejemplares suplementarios, de los cuales uno se remitirá a la institución competente en materia de seguro
lomakkeita, joista toinen lähetetään toimivaltaiseen työttömyysvakuutuslaitokseen ja toinen vastaavaan laitokseen siinä maassa, jonne työtön on
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
devolverá un ejemplar a la institución mencionada en el recuadro 6. en su caso, los dos ejemplares se remitirán primero a la institución que
saatuaan nämä kappaleet asuinpaikan laitos täyttää b-osan ja lähettää toisen kappaleen 6 kohdassa ilmoitettuun laitokseen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a un trabajador en desempleo, es preciso expedir, además de los dos ejemplares mencionados (uno de los cuales se entregará al trabajador
kappaleiden lisäksi (joista yksi osoitetaan työttömälle itselleen) kaksi lisäkappaletta, joista toinen lähetetään toimivaltaiseen työttömyysvakuutuslaitokseen
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el presente acuerdo se publicarÆ en la serie c del diario oficial de las comunidades europeas . hecho en frÆncfort del meno , el 13 de diciembre de 2001 , en dos ejemplares en lengua inglesa .
tehty frankfurt am mainissa 13 päivänä joulukuuta 2001 kahtena englanninkielisenä kappaleena . 9 artikla vahingonkorvausvastuu jos sopimuspuoli aiheuttaa vahinkoa toiselle sopimuspuolelle tai yksityishenkilölle luvattoman tai virheellisen tietojen käsittelyn seurauksena tämän sopimuksen vastaisesti , sopimuspuoli on vastuussa aiheuttamastaan vahingosta .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desempleado), dos ejemplares suplementarios: uno de ellos se dirigirá a la institución competente del seguro de desempleo y el otro, a la
ja toinen sen maan laitokseen, josta työtön on lähtenyt hakemaan töitä.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los dos ejemplares del formulario que obran en poder del asegurado deberán remitirse a la mayor brevedad a la institución del seguro de enfermedad-maternidad del lugar de residencia.
toimittakaa hallussanne olevasta lomakkeesta kaksi kappaletta mahdollisimman pian asuinpaikkanne sairaus- ja äitiysvakuutuslaitokseen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como ustedes saben, la principal plataforma política del gobierno de bulgaria es el objetivo de su ingreso en la unión europea. estos acuerdos sólo pueden tener un verdadero contenido si se firman dentro del
pyydän vielä kerran, että äänestämme sen puolesta ja että haluamme tulevaisuudessakin neuvotella yhä uudelleen tästä yhteisestä kilpailupolitiikasta. kasta.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: