Usted buscó: dar cuenta de (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

dar cuenta de

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

- los donantes han de dar cuenta de:

Francés

- les donateurs feront rapport sur :

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los responsables deberán dar cuenta de sus actos.

Francés

toute personne mise en cause devrait être priée de rendre des comptes.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dar cuenta de las adquisiciones por cuenta de terceros

Francés

comptabiliser les achats faits pour le compte de tiers

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el presente informe podemos dar cuenta de ello.

Francés

nous en rendons compte dans le présent rapport.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dar cuenta de las sumas correspondientes a adquisiciones reembolsables

Francés

comptabiliser les dépenses remboursables au fnuap au titre d'achats pour le compte de tiers

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el centro únicamente está obligado a dar cuenta de ello.

Francés

le centre est seulement tenu de consigner l'information.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lamento no poder dar cuenta de más avances al respecto.

Francés

je suis au regret de ne pouvoir faire état de progrès plus importants à cet égard.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en la revisión se debe dar cuenta de dicho contexto operacional.

Francés

l’examen triennal doit tenir compte de ce contexte opérationnel.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

574. se puede dar cuenta de ciertos avances en este ámbito.

Francés

579. il y a lieu de faire état de certains progrès dans ce domaine.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el estado parte deberá dar cuenta de los resultados al comité.

Francés

l’État partie devrait informer le comité des résultats de cette enquête.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- imposibilidad de dar cuenta de los activos de tic de toda la secretaría

Francés

- incapacité de comptabiliser les moyens dont le secrétariat dispose globalement dans le domaine des tic

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ello no permite dar cuenta de la complejidad de la noción de cohesión.

Francés

cela ne permet pas de rendre compte de la complexité de la notion de cohésion.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el presente informe también intenta dar cuenta de sus opiniones y preocupaciones.

Francés

dans le présent rapport, il se fait l'écho de leurs propos et de leurs préoccupations.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no es mi intención tampoco dar cuenta de nuestras deliberaciones en forma exhaustiva.

Francés

je n'ai pas non plus l'intention de reprendre dans le détail la teneur de nos débats.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

azerbaiyán debiera también dar cuenta de los problemas que plantea asegurar esas pensiones.

Francés

l'azerbaïdjan devrait aussi décrire les problèmes rencontrés dans ce domaine.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

#4corners mi mamá se acaba de dar cuenta de que no se le puede rastrear.

Francés

#4corners ma maman vient de réaliser à quel point elle est indétectable.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los funcionarios deben dar cuenta de su misión al juez de menores mediante informes trimestrales.

Francés

les délégués doivent rendre compte de leur mission au juge des mineurs par des rapports trimestriels.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el cuarto informe periódico se espera dar cuenta de las medidas adoptadas a ese respecto.

Francés

le quatrième rapport périodique devrait rendre compte des mesures prises à ce propos.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos equipos se reúnen mensualmente para dar cuenta de los progresos y los desafíos de cada condado.

Francés

elles se réunissent tous les mois pour rendre compte des progrès accomplis et des problèmes rencontrés dans chaque comté.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el documento de base se ha actualizado para dar cuenta de los cambios estadísticos y constitucionales más recientes;

Francés

le document de base a été mis à jour pour rendre compte des statistiques et des modifications constitutionnelles les plus récentes;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,061,925 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo