Usted buscó: en lugar de eso (Español - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

en lugar de eso

Francés

au lieu de

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, ¿qué

Francés

au lieu de cela, que voit-on dans le programme de la commission?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de:

Francés

au lieu de:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 33
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de "...

Francés

il y aurait lieu de remplacer "...

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en lugar de eso ¿qué es lo que han hecho?

Francés

vous excluez les îles du nord et de l'est de l'egée des programmes «Énergie», «transports» et autres de la politique structurelle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, por ahora debería limitarse su uso.

Francés

cependant, pour l'heure, son usage doit être limité.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, es necesario actuar inmediata y firmemente.

Francés

aucun agriculteur européen ne pourrait se passer de l'europe et aucun État non plus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, debería promoverse una cultura libre de vetos.

Francés

au lieu de cela, il faudrait promouvoir une culture exclusive du droit de veto.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.

Francés

il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, lo habían evaluado expertos del banco mundial y de dos universidades.

Francés

au lieu de cela, la commission avait fait appel pour l'examen à des experts de la banque mondiale et de deux universités.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, tenemos que trabajar en conjunto para superar las divisiones que aún subsisten.

Francés

nous devons au contraire œuvrer de concert pour surmonter les divisions qui subsistent.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, el diálogo internacional debe ser la manera preferida de promover los derechos humanos.

Francés

il est préférable d'avoir recours à un dialogue international pour promouvoir les droits de l'homme.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, ha establecido una cooperación política exclusivamente con las autoridades estatales centrales de sarajevo.

Francés

elle lui a substitué une coopération politique exclusive avec les autorités centrales de sarajevo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, esas cuestiones se abordarían en artículos específicos dedicados a los productos y a los desechos.

Francés

ces questions seraient plutôt couvertes dans le cadre des articles spécifiques relatifs aux produits et aux déchets.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, el comité optó por recoger y examinar de manera muy cuidadosa hechos y datos incontestables.

Francés

au contraire, le comité s'est attaché à recueillir et à examiner méticuleusement des faits et des données indiscutables.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.

Francés

il faut plutôt mettre l'accent sur les tâches auxquelles on doit s'atteler pour bâtir un avenir meilleur.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

el orador quisiera instar a todas las delegaciones a que, en lugar de eso, declaren la guerra a las minas.

Francés

m. white engage instamment toutes les délégations à déclarer plutôt la guerre aux mines terrestres elles-mêmes.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, cuenta que se esfuerza por terminar la secundaria y hacer todo lo necesario para seguir adelante con su vida.

Francés

a la place, elle dit s'efforcer de terminer ses études secondaires et faire le nécessaire pour avancer dans la vie.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, el beneficiario debería simplemente haber recaudado los impuestos de sus clientes y haberlos transferido al presupuesto del estado.

Francés

au lieu de cela, le bénéficiaire aurait simplement dû percevoir les impôts auprès de ses clients et les verser au budget de l'État.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en lugar de eso, los altos cargos del gobierno iraní, incluido el presidente, han elogiado las actividades del ministerio de inteligencia.

Francés

au lieu de cela, les hauts responsables du gouvernement, y compris le président, ont félicité le personnel du ministère des renseignements pour leurs activités.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,854,507 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo