Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es un lema
est une devise
Última actualización: 2017-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es un robo.
c'est du vol.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿qué es un
des projets.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es un eslogan
est un slogan
Última actualización: 2017-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es un hecho.
c'est un fait.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- es un polizón;
- qui est passager clandestin;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-- "es un delito ".
:: es un delito (c'est un délit).
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es un buen comienzo.
ce serait un bon départ.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es un placer amiga
merci mon cher ami
Última actualización: 2022-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es un acontecimiento histórico.
c'est un événement historique.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿es un servicio universal?
est-ce un service universel?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un grupo de mujeres, que representaba a todas las corrientes religiosas del judaísmo pidió al tribunal supremo de justicia ( (a.h.h.j.c 4128/00 el director de la oficina del primer ministro et al v. anat hoffman et al (06.04.03)) que protegiera su derecho a la libertad religiosa y que las autorizara a rezar a su manera, es decir, ataviadas con mantas de oración y leyendo un royo de la torah en el muro occidental.
un groupe de femmes, représentant toutes les tendances religieuses du judaïsme, s'est adressé à la haute cour de justice (a.h.h.j.c. 4128/00 le directeur général du cabinet du premier ministre et al c. anat hoffman et al (06.04.03) pour lui demander de protéger le droit de ses membres à la liberté de religion en leur garantissant le droit de prier comme elles l'entendaient - c'est-à-dire collectivement en portant des châles de prière (apanage habituel des hommes) et le manuscrit de la torah dans la partie occidentale du mur.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: