Usted buscó: establezcan (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

establezcan

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

establezcan bien sus prioridades.

Francés

cherchez vos priorités.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se establezcan de forma transparente;

Francés

soit établie de manière transparente;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se establezcan de forma transparente, y

Francés

soit établi de manière transparente, et

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) se establezcan de forma transparente;

Francés

a) soit établie de manière transparente, et

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

establezcan una agencia europea de clasificación;

Francés

en créant une agence européenne de notation,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

que se establezcan diferentes niveles de protección.

Francés

que différents niveaux de sûreté soient établis.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

informes de los órganos subsidiarios que se establezcan

Francés

rapports de tous organes subsidiaires

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 47
Calidad:

Español

se establezcan certificaciones de empresa, del tipo emas;

Francés

la mise en place des certifications de l'entreprise, de type emas;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por consiguiente, es necesario que se establezcan asociaciones.

Francés

c'est pourquoi les partenariats sont indispensables.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la comisión adoptará actos de ejecución que establezcan:

Francés

la commission adopte des actes d’exécution fixant:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

lación vigente en ese país, que establezcan reservas naturales.

Francés

il faut aussi leur permettre, selon la législation en vigueur au sarawak, d'établir des réserves naturelles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se establezcan organismos subsidiarios distintos de los organismos permanentes;

Francés

établir des organes subsidiaires en plus des organes permanents;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: establezcan idénticos derechos sucesorios para niñas y niños;

Francés

:: Établissent l'égalité des droits successoraux pour les filles et les garçons;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

f) leyes que establezcan medidas correctivas civiles y penales;

Francés

f) législation prévoyant des recours civils et pénaux;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

b) establezcan y mantengan medidas eficaces apropiadas de protección física.

Francés

b) Élaborer et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

b) establezcan y mantengan medidas eficaces apropiadas de protección física;

Francés

b) arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

a) establezcan pasos fronterizos específicos abiertos exclusivamente a los residentes fronterizos;

Francés

a) créent des points de passage frontaliers spéciaux, réservés aux frontaliers;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,435,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo