Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que evitan el vaniloquio,
qui se détournent des futilités,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cómo evitan ustedes esto?
comment empêche-rez-vous cela ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
y es por eso que lo evitan.
voilà pourquoi il l'évite à tout prix.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por tanto, los empleadores evitan contratarlas.
par conséquent les employeurs évitent d'employer les mères de jeunes enfants.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con ello se evitan la duplicación de programas.
nous évitons ainsi le chevauchement de certains programmes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por ejemplo, tales intercambios evitan malentendidos.
ces échanges permettent, par exemple, de prévenir d'éventuels malentendus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
así se evitan los riesgos de dumping social.
tout danger de dumping social est ainsi évité.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
caricatura: evitan que muchachas salgan de kirguistán
dessin animé : les femmes retenues de force au kirghizistan
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
personas en el barco evitan conyunturas en enfrentamientos.
les boat people refusent des liquides par résistance
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asegurar que se evitan o se reducen las emisiones;
de veiller à ce qu'il n'y ait pas d'émissions ou, s'il y en a, à ce qu'elles allaient réduire;
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos que evitan prisión terminan por quedar discapacitados.
certains ont échappé à la prison en devenant invalides.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medicamentos anticoagulantes (que evitan la formación de coágulos)
anticoagulants (qui fluidifient le sang);
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mandamiento núm. 3: sol evitan las exposiciones excesivas al sol
commandement n" 3: soleil Évitent les expositions excessives au soleil
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
que evitan la formación de coágulos de sangre (antitrombóticos)
médicaments qui empêchent la formation de caillots de sang (antithrombotiques);
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
otras legislaciones de importancia desestimulan y evitan la discriminación racial.
d'autres textes de loi importants découragent et préviennent la discrimination raciale.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(++) se evitan efectos negativos indeseados sobre la eficiencia del mercado
(++) limite les incidences négatives indues sur l’efficience des marchés
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero éstas habrían sido difucultades que se evitan mejor en una primera fase.
le président. — la discussion commune est close.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- pérdida de los mercados que prohíben o evitan los cultivos transgénicos;
perte de marchés dans les pays interdisant ou évitant les cultures transgéniques;
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las tuberías coaxiales enterradas evitan que estas sustancias sean transportadas a la superficie.
la présence d'échangeurs de chaleur coaxiaux hermétiques permet d'éviter de transporter de telles substances à la surface terrestre.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ahora bien, al enumerar todas estas opiniones, no siempre se evitan contradicciones.
l'énumération de toutes ces opinions n'évite pas toujours la contradiction.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: