Usted buscó: nuestros encuentros carecen de mi (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

nuestros encuentros carecen de mi

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

carecen de matiz.

Francés

je n'ai rien à ajouter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

nuestros afanes a menudo carecen de unidad de propósito.

Francés

nos efforts manquent souvent d'unité d'objectif.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

carecen de derechos legales.

Francés

la loi ne leur reconnaît aucun droit.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los mandatos carecen de especificidad

Francés

les mandats manquent de précision

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

carecen de un poder decisorio.

Francés

decision-making powers were lacking.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de otro modo, carecen de sentido.

Francés

autrement, elles n'ont aucun sens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

los metabolitos carecen de la actividad

Francés

les métabolites ne possèdent pas l'activité biologique

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

algunas provincias carecen de ellos.

Francés

certains gouvernorats n'ont aucun établissement de ce type;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

marcas que carecen de carácter distintivo

Francés

marques dépourvues de caractère distinctif

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

carecen de un papel a largo plazo

Francés

ils n'ont pas de rôle à long terme

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

:: carecen de una perspectiva de género;

Francés

:: parce qu'il leur manque une perspective d'égalité entre les sexes;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

3) carecen de motivo legítimo alguno.

Francés

3) sans aucun fondement légitime.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

:: protección: los pobres carecen de protección

Francés

:: protection : les pauvres sont privés de protection

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

muchos países carecen de información sobre emigración.

Francés

dans de nombreux pays, on dispose de peu d'informations sur l'émigration, bien que celles-ci soient importantes pour les pays d'origine.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

para concluir sólo me queda congratularme, como hago en todos nuestros encuentros, por el espíritu de cooperación que nos une.

Francés

cresson, membre de la commission. ­ monsieur le prési­dent, mesdames et messieurs les parlementaires, je remer­cie tout d'abord m. linkohr pour la clarté et la rigueur de son rapport, en saluant la rapidité avec laquelle la commis­sion de la recherche, du développement technologique et de l'énergie a pris position.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

nuestras instituciones nacionales carecen de la capacidad para tratar problemas mundiales.

Francés

nos institutions nationales n'ont pas la capacité de régler les problèmes mondiaux.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

consideremos, por ejemplo, los 20 millones de refugiados que carecen de hogar en nuestro mundo.

Francés

il suffit d'évoquer par exemple les quelque 20 millions de réfugiés qui dans notre monde ont perdu leur foyer.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

los pacientes con distrofia muscular de duchenne carecen de distrofina normal, una proteína que se encuentra en los músculos.

Francés

les patients souffrant d’une dystrophie musculaire de duchenne manquent de dystrophine normale, une protéine que l’on trouve dans les muscles.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

espero con gran interés nuestro encuentro en bruselas el 23 de mayo.

Francés

je me réjouis à la perspective de vous accueillir à bruxelles le 23 mai.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

moisés eligió de su pueblo a setenta hombres para asistir a nuestro encuentro.

Francés

et moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec nous.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,076,698 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo