Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¡porque, si no, emplearé la violencia!
puis, approchant ses lèvres de mon oreille, il ajouta: «parce que, si vous ne le voulez pas, j'emploierai la violence.»
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque si tuviéramos opción, no estaríamos acá.
parce que si nous en avions le choix, nous ne serions certainement pas ici.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque, si no somos nosotros, ¿quién?
qui d'autre que nous va le faire?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque si algo hay que hacer es elaborar propuestas.
car nous devons élaborer des propositions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
porque si rehúsas dejarlos ir y los sigues deteniendo
si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque si es así, a la gente le interesará saberlo.
si c'est le cas en effet, je pense que les citoyens seraient curieux de l'entendre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
porque si los muertos no resucitan, tampoco cristo ha resucitado
car si les morts ne ressuscitent point, christ non plus n`est pas ressuscité.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque, si es así, esto implica un cambio total de planteamiento.
auquel cas, cela ouvre un débat entièrement nouveau.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nada de que no tengo, porque, si no, se te vienen con todo.
nada de que no tengo, porque, si no, se te vienen con todo.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque si los discursos son una cosa, los medios que se otorgan son otra.
il est bon d'avoir défini le but, mais il faut maintenant savoir comment atteindre ce but et quels moyens utiliser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
no puedo dar una fecha precisa porque si lo hiciera podría equivocarme.
il m'est impossible, toutefois, d'avancer une date précise, car si je m'y risquais, il se pourrait que je me trompe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
porque si hay una máquina de fabricar integraciones, esa máquina es la comisión.
janssen van raay un pays et l'administration officielle dans un autre, de sorte qu'elle se trouvait sous le contrôle de l'autre pays.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
porque si no lo hiciéramos por cadena nacional nadie se enteraría de esas cosas.
parce que si je ne le faisais pas ainsi, personne ne serait informé de ces choses là.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque si trazamos un perfil demasiado general, la fuerza del grupo se mermará.
des préoccupations trop larges affaibliront la force du groupe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
porque si se fracasaba, nadie podría predecir las funestas consecuencias que podrían sobrevenir.
en effet, si nous échouons, nul n'est en mesure de prévoir les conséquences catastrophiques qui résulteront.>>.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"el gobierno lo está haciendo bastante bien, porque si no ustedes no estarían aquí "
>;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
porque si perdonáis a los hombres sus ofensas, vuestro padre celestial también os perdonará a vosotros
si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre père céleste vous pardonnera aussi;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto es importante porque, si no hay acceso, pocos o nulos serán los beneficios por compartir.
cela est important, car si l'accès n'est pas garanti, il ne peut guère y avoir d'avantages à partager.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cooperamos porque, si bien era penoso, respetábamos a la oua y deseamos facilitar su labor bien intencionada.
nous avons apporté notre concours à cette démarche parce que, si pénible fût-elle, nous respections l'oua et nous souhaitions lui faciliter sa tâche bien intentionnée.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esos objetivos deben ir de la mano porque, si los separamos, diluimos, dividimos y dispersamos la sustancia.
elles doivent aller de pair, car, en les séparant, on ne fait qu'en diluer, en morceler et en disperser la substance.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: