Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tal y como dijo:
il a dit:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tal y como escribió:
et quelques instants après :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tal y como lo quiere
vous avez le contrôle
Última actualización: 2018-02-28
Frecuencia de uso: 24
Calidad:
te amo tal y como eres.
je t'aime juste comme tu es.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tal y como lo explican :
comme l'expliquent les créateurs du site :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este soy yo tal y como soy,
c'est le "vrai" moi
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tal y como bilalli señaló:
comme le souligne m. bilal,
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tal y como ella misma explica:
elle explique :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veamos el mundo tal y como es.
regardons le monde tel qu'il est.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tal y como explicaron en su página:
comme ils l'expliquent sur le site :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tal y como anunciaba el libro azul, la
une attention particulière a été accordée à ladoption dune approche intégrée, à lélaboration de liens entre les diverses politiques, à la détermination des synergies et à la
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tal y como dice la empresa australiana telstra
dans une coentreprise, avec l'entreprise australienne telstra,
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siga el tratamiento tal y como se le recetó.
poursuivez le traitement comme prescrit.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tal y como propuso el gobierno alemán a:
proposé par le gouvernement allemand:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
normal tal y como le ha prescrito su médico.
ne le donnez jamais à quelqu’ un d’ autre, même en cas de symptômes identiques, cela pourrait lui être nocif. − si l’ un des effets indésirables devient grave ou si vous remarquez un effet indésirable non mentionné dans cette notice, parlez -en à votre médecin ou votre pharmacien.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
sigan defendiéndonos, tal y como requiere su trabajo.
continuez à tâcher de nous protéger, comme c'est votre rôle.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tal y como se describe en la pregunta frecuente 2572 .
comme décrit dans la rubrique faq 2572 .
Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
tal y como señalaron el unifem y la unu/tech:
comme l'ont noté unifem et unu/tech:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una opción sería dejar el tratado tal y como está.
une option serait certes de laisser le traité en l'état.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
solostar debe desecharse tal y como indiquen sus autoridades locales.
jetez votre solostar usagé comme recommandé par vos autorités locales.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: