Usted buscó: te como enterito (Español - Francés)

Español

Traductor

te como enterito

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

un modelo que es en só mismo tan importan-te como las actividades‚.

Francés

s-598 39 vimmerby volet consiste à poursuivre d’autres activités telles que les

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

nuevamente se hicieron dos preguntas que son consi­deradas genera i m en te como medios para medir la evo­lución de la coyuntura económica.

Francés

deux question, qui sont généralement considérées comme servant à mesurer l'évolution de la conjoncture économique, ont été posées de nouveaux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

extremo del consumidor, el pc sirve efectivamen te como elemento de entrada de texto para un agente humano, que está casi siempre actuando

Francés

au début des années 1980, les services vidéotex (comme le système prestel au royaume­uni ou le minitel en france, nettement plus répandu) fournissaient déjà une certaine forme de commerce électronique et aux efforts de normalisation gouvernementaux aussi les télécopies informatiques et entrepris dans de nombreux pays industrialisés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

en el estado actual dencia en la que la tecnología se acepta fácilmen t de la tecnología y del conoclmiento,esto no sólo te como una intrusión necesaria.

Francés

cela me cités ont été développées au-delà des permet de détecter des objets même avec les yeux limites humaines normales grâce à la fermés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

shire facilitará una actualización anual de todos los datos publicados relativos a la eficacia y la seguridad de la anagrelida en los pacientes con te como parte de la reevaluación anual.

Francés

dans le cadre de la réévaluation annuelle, shire fournira une mise à jour annuelle de toutes les données publiées concernant l’efficacité et la tolérance de l’anagrélide chez les patients atteints de te.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la comisión agradece a su señoría que haya puesto de manifiesto un tema tan importan te como es la reforma democrática de la comunidad y, en particular, el derecho de inicia tiva del parlamento en materia de legislación comunitaria.

Francés

la commission remercie l'honorable parlementaire d'avoir mis en exergue cet important aspect qu'est la réforme démocratique de la communauté, et en particulier le droit d'initiative du parlement en matière de législation communautaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

la fábrica de pegamentos y adhesivos tos de calidad de la producción y en par te como respuesta a las exigencias del mercado, se han elaborado programas de calidad. la esencia de estos programas reside en la reconsideración de cada uno de los eslabones de la organización.

Francés

les études de cas montrent les possibili­tés et les problèmes qui se présentent lorsqu'une entreprise veut améliorer son potentiel d'apprentissage et intégrer ap­prentissage et formation sur le lieu de tra­vail.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

reitero, por lo tanto, la posición del grupo socialista respecto a la exigencia de que la comisión nos presen te, como lo había dicho en el consejo durante la presidencia griega, también propuestas en relación a la transparencia de costes.

Francés

nous pensons que dans le stade actuel la proposition de directive doit se limiter à la transparence des prix pour le consommateur industriel final, tel que cela est exposé dans la proposition de la commission.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

este antecedente es el resultado del texto del proyecto de ley 18.738 presentado por el poder ejecutivo el 8 de abril del 2013, con el objetivo de regular la aplicación de la técnica de la fecundación in vitro y transferencia de embriones (fiv-te) como parte del tratamiento de la infertilidad.

Francés

ce qui précède est le résultat du texte du projet de loi 18 738 présenté par le pouvoir exécutif le 8 avril 2013 avec pour but de réglementer l'application de la technique de la fécondation in vitro et du transfert d'embryons (fiv-te) comme élément du traitement de la stérilité.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,899,347,379 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo