Usted buscó: y subirla arriba (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

y subirla arriba

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

la campaña consiste en escribir una frase de apoyo, tomarse una foto con la frase y subirla con la etiqueta #yoapoyolaley779.

Francés

pour participer à cette campagne, les internautes sont invités à écrire une phrase de soutien, se prendre en photo avec cette phrase et la télécharger avec le tag #yoapoyolaley779.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las delegaciones que deseen distribuir su declaración electrónicamente a través del portal de servicios electrónicos ofrecidos por la secretaría deberán enviarla por lo menos dos horas antes a una dirección de correo electrónico que se anunciará en el diario de las naciones unidas o presentar una copia para escanearla y subirla al portal.

Francés

les délégations souhaitant diffuser le texte de leur déclaration au format électronique sur le portail de services en ligne du secrétariat peuvent l'envoyer au moins deux heures à l'avance à l'adresse électronique indiquée dans le journal des nations unies ou en remettre un exemplaire imprimé qui sera numérisé et mis en ligne.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

las delegaciones que deseen distribuir su declaración electrónicamente a través del portal de servicios electrónicos ofrecidos por la secretaría deberán enviarla por lo menos dos horas antes a una dirección de correo electrónico que se anunciará en el diario de las naciones unidas o presentar una copia para escanearla y subirla al portal de conformidad con las instrucciones que figuran en el párrafo 17.

Francés

les délégations qui souhaitent envoyer le texte de leurs déclarations par voie électronique à l'aide du portail de services électroniques mis à leur disposition par le secrétariat peuvent soit l'envoyer au moins deux heures à l'avance à une adresse électronique qui sera indiquée dans le journal des nations unies soit en présenter un exemplaire, conformément aux instructions données au paragraphe 17 ci-après aux fins de numérisation et de publication dans le portail.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas comunidades no suelen estar muy familiarizadas con la tecnología, por lo que la interfaz es muy sencilla de usar y contiene solamente cuatro botones con los que el usuario podrá sacar una fotografía, grabar su voz, añadir una palabra clave y subirla a internet.

Francés

ces personnes ne sont souvent pas familiarisées avec les nouvelles technologies, alors l'interface est très simple à utiliser et comporte seulement quatre boutons permettant de faire une photo, enregistrer sa voix, ajouter un mot de passe et se connecter à internet.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la blogger egipcia, zeinobia, decidió tomar su cámara y bajar a las calles para tomar algunas fotografías y subirlas a su cuenta de flickr.

Francés

la blogueuse égyptienne zeinobia a résolu de sortir dans la rue munie de son appareil-photo, et de charger ses images sur son compte flickr.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el estado de emergencia en la ciudad de cuzco en perú y áreas aledañas ha movilizado a muchos habitantes locales a realizar videos y subirlos a la web, tratando de llamar la atención de los medios masivos hacia el drama que viven los pobladores del área quienes ahora están sin techo, aislados y sin comida, agua o electricidad.

Francés

l'état d'urgence dans la ville de cuzco au pérou et dans sa région a poussé de nombreux péruviens de la région à tourner des vidéos et à les mettre en ligne sur le web pour attirer l'attention sur le drame vécu par les habitants de toute cette région, qui sont maintenant sans toit, isolés, sans nourriture, eau ou électricité.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,686,192 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo