Usted buscó: declinatoria (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

declinatoria

Griego

άρνηση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

brújula declinatoria

Griego

εγκιβωτισμένη πυξίδα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

declinatoria de la competencia del tribunal

Griego

ένσταση αναρμοδιότητας του Δικαστηρίου

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

lloyd's register propuso una cuestión de competencia por declinatoria sobre la competencia de los órganos jurisdiccionales franceses.

Griego

11-485), και Τ-76/89, itp κατά Επιτροπής (Συλλογή 1991, σ. 11-575),

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

declinatoria de la competencia del tribunal b. b notificación del demandandante relativa al nombramiento del árbnrn, mencionada en el apartado 1 del artículo 7;

Griego

Ένσταση αναρμοδιότητας του δικαστηρίου β) την κοινοποίηση του διορισμού διαιτητή από τον αιτούντα σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος Γ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

artículo 16 — lugar del procedimiento artículo 17 — representación y asistenda artículo 18 — comienzo de los procedimientos de arbitraje articulo 19 — escrito de demanda anículo 20 — contestación a la demanda artículo 21 — modificaciones de la demanda o de la contestación artículo 22 — declinatoria de la competencia del tribunal arbitral anículo 23 — escritos adicionales

Griego

Αρθρο 15 — Γλώσσα της διαδικασίας _ Αρθρο 16 — Τόπος της διαδικασίας Αρθρο 17 — Παράσταση και εκπροσώπηση Αρθρο 18 — Έναρξη της διαιτητικής διαδίκαοίας ~ Αρθρο 19 - Αίτηση _ Αρθρο 20— Απάντηση „ Αρθρο 21 — Μεταβολή της αίτησης ή απάντησης „ _ „ Αρθρο 22 — 'Ενσταση αναρμοδιότητας του Δικαστηρίου Άρθρο 23 — Αλλα έγγραφα „ Αρθρο 24 — Τασσόμενες προθεσμίες Αρθρο 25 — Ακοδαξη _ „._ Αρθρο 26 — Προφορική διαδικασία _ Αρθρο 27 — Προσωρινά μέτρα Αρθρο 28 — Πραγματογνώμονες - Αρθρο 29 — Ερημοδικία Αρθρο 30 — Λήξη της προφορικής διαδικασίας Αρθρο 31 — Παραίτηση αχό το δικαίωμα επίκλησης του παρόντος κανονισμού

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,020,905 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo