Vous avez cherché: declinatoria (Espagnol - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

declinatoria

Grec

άρνηση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

brújula declinatoria

Grec

εγκιβωτισμένη πυξίδα

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

declinatoria de la competencia del tribunal

Grec

ένσταση αναρμοδιότητας του Δικαστηρίου

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

lloyd's register propuso una cuestión de competencia por declinatoria sobre la competencia de los órganos jurisdiccionales franceses.

Grec

11-485), και Τ-76/89, itp κατά Επιτροπής (Συλλογή 1991, σ. 11-575),

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

declinatoria de la competencia del tribunal b. b notificación del demandandante relativa al nombramiento del árbnrn, mencionada en el apartado 1 del artículo 7;

Grec

Ένσταση αναρμοδιότητας του δικαστηρίου β) την κοινοποίηση του διορισμού διαιτητή από τον αιτούντα σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος Γ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

artículo 16 — lugar del procedimiento artículo 17 — representación y asistenda artículo 18 — comienzo de los procedimientos de arbitraje articulo 19 — escrito de demanda anículo 20 — contestación a la demanda artículo 21 — modificaciones de la demanda o de la contestación artículo 22 — declinatoria de la competencia del tribunal arbitral anículo 23 — escritos adicionales

Grec

Αρθρο 15 — Γλώσσα της διαδικασίας _ Αρθρο 16 — Τόπος της διαδικασίας Αρθρο 17 — Παράσταση και εκπροσώπηση Αρθρο 18 — Έναρξη της διαιτητικής διαδίκαοίας ~ Αρθρο 19 - Αίτηση _ Αρθρο 20— Απάντηση „ Αρθρο 21 — Μεταβολή της αίτησης ή απάντησης „ _ „ Αρθρο 22 — 'Ενσταση αναρμοδιότητας του Δικαστηρίου Άρθρο 23 — Αλλα έγγραφα „ Αρθρο 24 — Τασσόμενες προθεσμίες Αρθρο 25 — Ακοδαξη _ „._ Αρθρο 26 — Προφορική διαδικασία _ Αρθρο 27 — Προσωρινά μέτρα Αρθρο 28 — Πραγματογνώμονες - Αρθρο 29 — Ερημοδικία Αρθρο 30 — Λήξη της προφορικής διαδικασίας Αρθρο 31 — Παραίτηση αχό το δικαίωμα επίκλησης του παρόντος κανονισμού

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,310,934 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK