Usted buscó: el que fue su antecedente necesario (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

el que fue su antecedente necesario

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

esta fue su pregunta

Griego

Αυτή ήταν η ερώτησή σας

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

añadió que la causa fue su carácter voluntario.

Griego

Και piρόσθεσε ότι αιτία ήταν ο εθε-λοντικό τη χαρακτήρα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el ámbito de designación propuesto que fue evaluado;

Griego

προτεινόμενο πεδίο του ορισμού που υποβλήθηκε σε αξιολόγηση·

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

), que fue ratificada por la

Griego

1 λιτισμό (

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

siempre que fue necesario, la comisión ordenó la devolución de las ayudas concedidas ilegalmente.

Griego

Η Επιτροπή, στις περιπτώσεις που αυτό ήταν απαραίτητο, ζήτησε την επιστροφή των ενισχύσεονν που χορηγήθηκαν παράνομα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en primer lugar, no había electricidad, por lo que fue necesario evacuar a los mineros.

Griego

Πρώτον, λόγω της έλληψης ηλεκτρικής ηέργηας. τα ανθρακωρυχεία έπρεπε να εκκη'ωθούν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

2 el que fue acogida favorablemente por el comité económico y social,

Griego

Κοινωνική ασφάλιση

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por idéntica razón, la información ya disponible debería utilizarse al máximo, al margen del fin para el que fue recopilada inicialmente, si bien garantizando su confidencialidad si fuera necesario.

Griego

Για τον ίδιο λόγο θα πρέπει να χρησιμοποιούνται στο μέγιστο ßαθμό οι εκάστοτε διαθέσιμες πληροφορίες, ανεξάρτητα από το σκοπό για τον οποίο είχαν αρχικά συλλεχθεί και υπό συνθήκες που διαφυλάσσουν τον εμπιστευτικό τους χαρακτήρα, όπου αυτό απαιτείται.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

un miembro del grupo ha dimitido en el curso del período para el que fue nombrado.

Griego

Ένα μέλος της ομάδας παραιτήθηκε κατά τη διάρκεια της θητείας του.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

presentamos una enmienda común que fue rechazada inexpucablemente.

Griego

Είχαμε μία κοινή τροπολογία που χωρίς εκξηγήσεις απορρίφθηκε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si se trata de un vehículo procedente de un tercer país, identificación del em en el que fue autorizado

Griego

Για οχήματα που προέρχονται από τρίτη χώρα, το κράτος μέλος όπου δόθηκε για πρώτη φορά η έγκριση

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la información recibida en virtud de la presente decisión únicamente podrá destinarse al fin para el que fue solicitada.

Griego

Οι πληροφορίες που λαμβάνονται βάσει της παρούσας απόφασης χρησιμοποιούνται μόνο για τον σκοπό για τον οποίον ζητήθηκαν.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dado que los dos docup se habían adoptado en noviembre de 1995, 1996 fue su primer año de ejecución completo.

Griego

Τα δύο ΕΕΠ εγκρίθηκαν τον Νοέμβριο 1995 και το 1996 ήταν το πρώτο έτος της πλήρους εφαρμογής τους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. la información recibida en aplicación del presente reglamento únicamente podrá utilizarse para el fin para el que fue solicitada.

Griego

1. Τα στοιχεία που λαμβάνονται κατ'εφαρμογήν του παρόντος κανονισμού χρησιμοποιούνται μόνο για τον σκοπό για τον οποίο ζητήθηκαν.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la única razón por la que hsw sa eligió a hsw-zakład zespołów mechanicznych como proveedor fue su proximidad geográfica.

Griego

Ο μόνος παράγοντας τον οποίο έλαβε υπόψη η hsw sa κατά την επιλογή της hsw-zakład zespołów mechanicznych ως προμηθευτή υλικού ήταν η γεωγραφική εγγύτητα της εν λόγω επιχείρησης.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no obstante, el aspecto más importante del aumento de las importaciones fue su efecto sobre los precios y la rentabilidad de los productores comunitarios.

Griego

Ωστόσο, η σημαντικότερη πλευρά της αύξησης των εισαγωγών ήταν οι συνέπειες επί των τιμών και της αποδοτικότητας των κοινοτικών παραγωγών.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en la publicación española nueva revista, el joven pensador y escritor polaco adam michnik acaba de declarar con razón que fue su país el primero en pasar de la economía totalitaria a la economía de mercado.

Griego

Ελπίζω το Μαρόκο να με ακούσει, και οι κυρίες και κύριοι συνάδελφοι να με κατανοήσουν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el agente destinado a un empleo correspondiente a un grado superior para el que fue contratado estará clasificado al menos en el primer escalón de este grado. »

Griego

Ο υπάλληλος που διορίζεται σε βαθμό ανώτερο από εκείνο με τον οποίο έχει προσληφθεί, κατατάσσεται τουλάχιστον στο πρώτο κλιμάκιο του βαθμού αυτού. "

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

debemos ser neutrales y ser la institución de defensor del pueblo, que fue el objetivo con el que se creó la comisión.

Griego

Δεν μπορούν ποτέ να θεωρηθούν ως επιτυχία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

d) el título profesional o, cuando éste no exista, el título de formación del prestador y el estado miembro en el que fue obtenido;

Griego

3. Για δραστηριότητες της ομάδας ex 855 της ονοματολογίας ΔΤΤΒ, κομμωτήρια, η παράγραφος 1 στοιχείο ε) δεν εφαρμόζεται.Άρθρο 18

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,115,561 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo