Usted buscó: empleabilidad (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

empleabilidad

Griego

ικανότητα επαγγελματικής ένταξης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

sst y empleabilidad

Griego

Μυοσκελετικές

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

mejorar la empleabilidad

Griego

Βελτίωση της ικανότητας της επαγγελματικής ένταξης

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

grupo de baja empleabilidad

Griego

ομάδα χαμηλής απασχολησιμότητας

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

¿qué fomenta la empleabilidad?

Griego

Θεμελιώδη ζητήματα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

mejorar la empleabilidad en la unión

Griego

Βελτίωση της απασχολησιμότητας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la empleabilidad es un principio controvertido.

Griego

Η απασχολησιμότητα είναι μια αμφιλεγόμενη ιδέα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

aumentar la relación con la empleabilidad w

Griego

Ενίσχυση της σχέσης με την απασχολησιμότητα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

— salud y seguridad para la empleabilidad;

Griego

— υγεία και ασφάλεια υπέρ της απασχολησιμότητας·

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

evolución reciente del empleo y de la empleabilidad

Griego

Η στρατηγική για την απασχόληση είναι μια πολυετής δια­δικασία και σταθερή πρόοδος θα απαιτήσει μια συνεχή δέσμευση για μια σειρά ετών από τα κράτη μέλη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

aumento de la empleabilidad y de la iniciativa empresarial.

Griego

Βελτίωση της απασχολησιμότηατς και του επιχειρημαηκού πνεύματος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

mejorar la empleabilidad mediante la educación y la formación

Griego

Η βελτίωση της απασχολησιμότητας μέσω της εκπαίδευσης και της κατάρτισης

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

empleabilidad y productividad de la población activa de edad avanzada

Griego

Ηλικιωμένος ενεργός πληθυσμός : απασχολησιμότητα και παραγωγικότητα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

conferencia europea sobre seguridad, salud y empleabilidad. bilbao.

Griego

Ευρωπαϊκή διάσκεψη για την ασφάλεια, την υγεία και την απασχολησιμότητα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

medidas destinadas a mejorar la empleabilidad y el espíritu emprendedor que:

Griego

μέτρα για την αύξηση της απασχολησιμότητας και της επιχειρηματικότητας τα οποία:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

2 o pilar: una nueva cultura de la empleabilidad en la ue:

Griego

2ος Πυλώνας: Μια νέα αντίληψη της απασχολησιμότητας στην ΕΕ: Τι πρέπει να γίνει;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la empleabilidad de la mano de obra debe reforzarse continuamente a través de la formación.

Griego

Η ανάγκη για δράση

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

aumento de la empleabilidad de jóvenes solicitantes de empleo no cualificados en la zona de cottonera

Griego

Βελτίωση της αpiασχολησιµότητας των ανειδίκευτων νέων piου ζητούν εργασία στην piεριοχή της cottonera

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

al fomentar la movilidad en europa, se puede garantizar la ciudadanía y empleabilidad europeas.

Griego

Συµβάλλοντας στην ανάpiτυξη της ευρωpiαϊκής κινητικότητας, δίνει τη δυνατότητα διασφάλισης της ευρωpiαϊκής υpiηκοότητας και αpiασχο-λησιµότητας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

5.2. la mejora de la empleabilidad mediante el aumento del nivel de instrucción y formación

Griego

Ορισμένες προτεινόμενες κατευθύνσεις:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,904,052 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo