Usted buscó: escollo (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

escollo

Griego

Βραχονησίδα

Última actualización: 2014-10-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

escollo legal

Griego

νομική δυσκολία

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el segundo escollo es la financiación.

Griego

Ωστόσο, η Τροπολογία Αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

por ello es bueno que hoy se evite este escollo.

Griego

Ήταν συνεπώς καλό να αποφύγουμε σήμερα αυτόν τον σκόπελο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

esta cuestión de las competencias constituye el escollo principal en la negociación.

Griego

Το ζήτημα αυτό των αρμοδιοτήτων συνιστά το μεγαλύτερο πρόσκομμα των διαπραγματεύσεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la falta de una estructura de este tipo es muchas veces el mayor escollo.

Griego

Συνεπώς, η έλλειψη μιας τέτοιας δομής είναι, συχνά, ο κυριότερος ανασταλτικός φραγμός.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

como era de esperar, la política energética de bulgaria constituye el segundo escollo.

Griego

Οφείλουμε να βελτιώσουμε τις διαδικασίες επιτήρησης τιυν εθνικών πολιτικών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

situó el principal escollo de las negociaciones en las sanciones penales y aseguró que se está cerca

Griego

Η έρευνα, εξάλλου, με βλαστικά κύτταρα μπορεί ενδεχομένως να έχει

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

hemos superado un escollo y dado un importante paso hacia una unión europea federal y democrática.

Griego

Τα φαινόμενα απα­τούν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el segundo escollo que habrá que salvar es el de las limitaciones que se derivan del acuerdo interinstitucional.

Griego

Και χάνουν το κύρος τους και αποτυχαίνουν όταν υποκύπτουν στον πειρασμό της δημαγωγίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

desde mi punto de vista esto es un escollo que claramente puede impedir el progreso hacia la total liberalización.

Griego

Συνιστώ την έκθεση στο Σώμα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la diferenciación de las dotaciones en todos los casos, basada en criterios regionales, permitirá salvar este escollo.

Griego

Η διαφοροποίηση σε όλες τις περιπτώσεις των επιχορηγήσεων βάσει περιφερειακών κριτηρίων θα επιτρέψει να ξεπεραστεί αυτός ο ύφαλος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en cuanto a la aplicación efectiva de directivas en bélgica, los problemas rela­cionados con el sector del agua forman el escollo.

Griego

Στο ζήτημα της αποτελεσματικής εφαρμογής των οδηγιών από το Βέλγιο, τα προβλήματα που αφορούν στον τομέα του ύδατος κύριο πρόβλημα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

se dice, y no sin razón, que la verificación de las cláusulas relativas a los puntos de seguridad y distensión es un gran escollo.

Griego

Είναι βέβαια προφανές ότι επίκεντρο των συνομιλιών θα είναι οι διαφορές που υπάρχουν ανάμεσα στα δύο μέρη και οι Αμερικανοί θα υποστηρίξουν ασφα­λώς πολύ αποφασιστικά τη θέση τους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

es necesario tener conciencia de las dificultades de la tarea que nos espera si deseamos superar con éxito y con ambición el difícil escollo de la revisión del tratado.

Griego

Πρέπει να έχουμε επίγνωση της δυσκολίας των προσεχών προσπαθειών μας, εάν επιθυμούμε να ολοκληρώσουμε με επιτυχία το φιλόδοξο και δύσκολο έργο της αναθεώρησης της Συνθήκης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el mayor escollo para esta estrategia es el nivel ac tual relativamente bajo de los recursos financieros de la línea presupuestaria destinada a la rehabilitación y re construcción de los países de latinoamérica.

Griego

Η πρόταση ζητά να πραγματοποιηθούν τρο­ποποιήσεις ήδη στο υπόλοιπο του προϋπολογισμού του 1998 για να εξασφαλισθεί η αποκατάσταση και η τεχνική - οικονομική συνεργασία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el principal escollo para la aprobación de dicho texto fue la enmienda introducida por la segunda cámara, en cuya virtud se confería al ministerio de economía la facultad de fijar precios mínimos.

Griego

Το σχέδιο προσέκρουσε στην τροποποίηση που δέχτηκε η Κάτω Βουλή, με την οποία παρέχεται η ευχέρεια στον Υπουργό Οικονομίας να καθορίσει ελάχιστες τιμές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

al igual que el año, el programa se basaba en el artículo 235 del tratado ce, pero, a diferencia de antes, éste fue un escollo que impidió el acuerdo.

Griego

Όπως και το ευρωπαϊκό έτος, το πρόγραμμα βασιζόταν στο άρθρο 235 (πρώην άρθρο 178) της συνθήκης ΕΚ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el escollo no estriba en las modifica ciones en sí, sino en que la aplicación de los rígidos requisitos de la antigua directiva haya tenido grandes consecuencias que, como se evidencia ahora, no eran necesarias.

Griego

Κατάγομαι από μια χώρα όπου λειτουργούν μεταποιητικές επιχειρήσεις βιοτεχνικού χαρακτήρα. Αυτές ύα τις καταστρέ­ψουμε αν δεν τροποποιήσουμε τον κανονισμό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

planas puchades el escollo danés, pero ya fue, naturalmente, rechazada por el consejo y por el parlamento europeo, pues comprometería definitivamente la construcción de una unión europea cohesionada y políticamente fuerte.

Griego

Δεν πρόκει­ται για τελεσίγραφο, δεν πρόκειται για απειλή, αυτό που ζητούμε είναι μια πολιτική συμφωνία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,023,660,071 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo