Usted buscó: haber tenido cáncer en (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

haber tenido cáncer en

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

haber tenido algún éxito.

Griego

Το ίδιο ισχύει και στο Λουξεμβούργο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lamento no haber tenido esa po sibilidad.

Griego

Λυπούμαι που δεν είχαμε αυτή την ευκαιρία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta medida parece haber tenido ya algún éxito.

Griego

Το μέτρο αυτό φαίνεται να έχει ήδη πετύχει σε κάποιο βαθμό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

d cambios que puedan haber tenido lugar en actividades o políticas desde 2000;

Griego

d τις αλλαγές που τυχόν έχουν λάβει χώρα σε δραστηριότητες ή τομείς πολιτικής από το 2000·

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

creo que debería haber tenido un mejor conocimiento de la situación.

Griego

Θα θέλατε να το διατυ­πώσω τώρα ή αργότερα;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la comisión de presupuestos ha reequilibrado la situación de forma positiva al haber tenido en cuenta

Griego

Πράγματι, έτσι θα είναι η κατάσταση για το Παρίσι, τη Ρώμη, το Λονδίνο ή τη Μαδρίτη, όχι όμιος και

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todas las regiones manifiestan haber tenido pro blemas al respecte).

Griego

tojv κανόνων που καθιέρωσε η Επιτροπή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16 preferiblemente no deberían haber tenido noticia de la historia de la talidomida.

Griego

16 μπορούν να εμπλακούν σ ’ αυτή τη διαδικασία, από σχετική ομάδα ασθενών.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

la comisión decidirá después de haber tenido en cuenta cualquier comentario formulado por el estado miembro.

Griego

Η Επιτροπή αποφασίζει λαμβάνοντας υπόψη τα τυχόν σχόλια που έκανε το κράτος μέλος.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas diferencias, que tienen su origen en el desconocimiento o en no haber tenido en cuenta ciertas clausulas del

Griego

Μολονότι, τα εν λόγω πυσά δεν είναι σημαντικά (0,188 εκατ. ff δηλαδή ± 27 600 ecu)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

kempter alega haber tenido conocimiento de esta última sentencia el 1 de julio de 2002.

Griego

Η kempter ισχυρίζεται ότι έλαβε γνώση της απόφασης της 21ης Μαρτίου 2002 την 1η Ιουλίου 2002.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las existencias de berberechos, al no haber tenido tiempo de renovarse, se deterioraron igualmente.

Griego

Το απόθεμα των κελυφών, μη έχοντας επαρκή χρόνο να ανανεωθεί, καθίσταται πτωχό κι αυτό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en primer lugar, la demandante acusa a la comisión de no haber tenido en cuenta la duración limitada de la infracción.

Griego

— να ακυρώσει την τηλεομοιοτυπία και την επιστολή που απηύθυνε η Επιτροπή στον σύμβουλο της, στις 5 και στις 18 Μαΐου 2000 αντιστοίχως·

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el quinto motivo refiere al cálculo de la duración de la infracción y el sexto a no haber tenido en cuenta circunstancias atenuantes.

Griego

Ο πέμπτος λόγος αφορά τον υπολογισμό της διάρκειας της παραβάσεως και ο έκτος το ότι δεν ελήφθησαν υπόψη ελαφρυντικές περιστάσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

26.la comisióncoincidecon estaapreciación, pero estima que en el informe se deberían haber tenido en cuenta las siguientes consideraciones esenciales:

Griego

26.Η Εpiιτροpiή συ*φωνεί και θα εpiιθυ*ούσε να υpiογρα**ίσει ότι piρέpiει να ληφθούν υpiόψη α υ τ έ 5 οι ο υ σ ι α σ τ ι κ έ 5 p i αρ α τη ρ ή σει 5 σε όλη την έκθεση:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta asamblea debería haber tenido el derecho a estar representada oficialmente en la «troika» en nombre de la unión europea.

Griego

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así la comisión, en el cálculo de la compresión de márgenes, debería haber tenido en cuenta los ingresos complementarios que generan estos servicios.

Griego

Επομένως, η Επιτροπή όφειλε να λάβει επίσης υπόψη τα συμπληρωματικά έσοδα από τέτοια προϊόντα κατά τον υπολογισμό του φαινομένου της συμπιέσεως των τιμών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el plazo de caducidad no podrá oponerse a los causahabientes que puedan demostrar no haber tenido conocimiento de las disposiciones anteriores.

Griego

Το χρονικό αυτό όριο δεν ισχύει για πρόσωπα τα οποία δικαιούνται επίδομα λόγω του υπαλλήλου, τα οποία μπορούν να αποδείξουν ότι δεν γνώριζαν τις προαναφερόμενες διατάξεις.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ambas empresas fueron, por tanto, excluidas de la muestra, tras haber tenido la posibilidad de presentar sus observaciones.

Griego

Συνεπώς, οι δύο εταιρείες εξαιρέθηκαν από το δείγμα, αφού τους δόθηκε η δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

306° pleno esta iniciativa debería haber tenido a nivel de las expectativas de los agentes económicos y sociales no se han materializado.

Griego

Μεγαλύτερη διαφάνεια στην κατανονομή των πιστώσεων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,479,581 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo