Você procurou por: haber tenido cáncer en (Espanhol - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Greek

Informações

Spanish

haber tenido cáncer en

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

haber tenido algún éxito.

Grego

Το ίδιο ισχύει και στο Λουξεμβούργο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lamento no haber tenido esa po sibilidad.

Grego

Λυπούμαι που δεν είχαμε αυτή την ευκαιρία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta medida parece haber tenido ya algún éxito.

Grego

Το μέτρο αυτό φαίνεται να έχει ήδη πετύχει σε κάποιο βαθμό.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

d cambios que puedan haber tenido lugar en actividades o políticas desde 2000;

Grego

d τις αλλαγές που τυχόν έχουν λάβει χώρα σε δραστηριότητες ή τομείς πολιτικής από το 2000·

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

creo que debería haber tenido un mejor conocimiento de la situación.

Grego

Θα θέλατε να το διατυ­πώσω τώρα ή αργότερα;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comisión de presupuestos ha reequilibrado la situación de forma positiva al haber tenido en cuenta

Grego

Πράγματι, έτσι θα είναι η κατάσταση για το Παρίσι, τη Ρώμη, το Λονδίνο ή τη Μαδρίτη, όχι όμιος και

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

todas las regiones manifiestan haber tenido pro blemas al respecte).

Grego

tojv κανόνων που καθιέρωσε η Επιτροπή.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

16 preferiblemente no deberían haber tenido noticia de la historia de la talidomida.

Grego

16 μπορούν να εμπλακούν σ ’ αυτή τη διαδικασία, από σχετική ομάδα ασθενών.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

la comisión decidirá después de haber tenido en cuenta cualquier comentario formulado por el estado miembro.

Grego

Η Επιτροπή αποφασίζει λαμβάνοντας υπόψη τα τυχόν σχόλια που έκανε το κράτος μέλος.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estas diferencias, que tienen su origen en el desconocimiento o en no haber tenido en cuenta ciertas clausulas del

Grego

Μολονότι, τα εν λόγω πυσά δεν είναι σημαντικά (0,188 εκατ. ff δηλαδή ± 27 600 ecu)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

kempter alega haber tenido conocimiento de esta última sentencia el 1 de julio de 2002.

Grego

Η kempter ισχυρίζεται ότι έλαβε γνώση της απόφασης της 21ης Μαρτίου 2002 την 1η Ιουλίου 2002.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las existencias de berberechos, al no haber tenido tiempo de renovarse, se deterioraron igualmente.

Grego

Το απόθεμα των κελυφών, μη έχοντας επαρκή χρόνο να ανανεωθεί, καθίσταται πτωχό κι αυτό.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en primer lugar, la demandante acusa a la comisión de no haber tenido en cuenta la duración limitada de la infracción.

Grego

— να ακυρώσει την τηλεομοιοτυπία και την επιστολή που απηύθυνε η Επιτροπή στον σύμβουλο της, στις 5 και στις 18 Μαΐου 2000 αντιστοίχως·

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el quinto motivo refiere al cálculo de la duración de la infracción y el sexto a no haber tenido en cuenta circunstancias atenuantes.

Grego

Ο πέμπτος λόγος αφορά τον υπολογισμό της διάρκειας της παραβάσεως και ο έκτος το ότι δεν ελήφθησαν υπόψη ελαφρυντικές περιστάσεις.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

26.la comisióncoincidecon estaapreciación, pero estima que en el informe se deberían haber tenido en cuenta las siguientes consideraciones esenciales:

Grego

26.Η Εpiιτροpiή συ*φωνεί και θα εpiιθυ*ούσε να υpiογρα**ίσει ότι piρέpiει να ληφθούν υpiόψη α υ τ έ 5 οι ο υ σ ι α σ τ ι κ έ 5 p i αρ α τη ρ ή σει 5 σε όλη την έκθεση:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta asamblea debería haber tenido el derecho a estar representada oficialmente en la «troika» en nombre de la unión europea.

Grego

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así la comisión, en el cálculo de la compresión de márgenes, debería haber tenido en cuenta los ingresos complementarios que generan estos servicios.

Grego

Επομένως, η Επιτροπή όφειλε να λάβει επίσης υπόψη τα συμπληρωματικά έσοδα από τέτοια προϊόντα κατά τον υπολογισμό του φαινομένου της συμπιέσεως των τιμών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el plazo de caducidad no podrá oponerse a los causahabientes que puedan demostrar no haber tenido conocimiento de las disposiciones anteriores.

Grego

Το χρονικό αυτό όριο δεν ισχύει για πρόσωπα τα οποία δικαιούνται επίδομα λόγω του υπαλλήλου, τα οποία μπορούν να αποδείξουν ότι δεν γνώριζαν τις προαναφερόμενες διατάξεις.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ambas empresas fueron, por tanto, excluidas de la muestra, tras haber tenido la posibilidad de presentar sus observaciones.

Grego

Συνεπώς, οι δύο εταιρείες εξαιρέθηκαν από το δείγμα, αφού τους δόθηκε η δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

306° pleno esta iniciativa debería haber tenido a nivel de las expectativas de los agentes económicos y sociales no se han materializado.

Grego

Μεγαλύτερη διαφάνεια στην κατανονομή των πιστώσεων

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,439,579 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK