Usted buscó: merca (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

merca

Griego

Κοκαΐνη

Última actualización: 2012-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

cipalmente para consumo propio o para merca dos locales.

Griego

to 1995, ωστόσο, παρατηρήθηκε στη γεωργία η αντίθετη τάση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

los estudios de merca do muestran cuatro tendencias esenciales:

Griego

μεταξύ των λιανοπωλητών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la búsqueda de coherencia con la política de reforzamiento del merca-

Griego

Καταβάλλονταν επίσης αδιάκοπες προσπάθειες επί­τευξης συνοχής με την πολιτική εδραίωσης της εσω-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el merca do de petróleo brent, que determina el mercado inter-

Griego

(') Βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

lasactividades deformación nosolo se guían porlas demandas del merca-dolaboral.

Griego

α) Οι ενέργειε κατάρτιση δεν έχουν οναδι-κό κινητήριο οχλό τι ανάγκε τη αγορά εργασία .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

se trata de asegurar el cuadro macroeconómico de la operación para dar confianza a los merca

Griego

Είναι πολύ ευγενική χειρονομία εκ μέρους του.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la apertura de los merca dos ha sido gradual, con arreglo a un calendario concreto.

Griego

Το άνοιγμα των αγορών έγινε σταδιακά, βάσει συγκεκριμέ­νου χρονοδιαγράμματος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el consejo europeo subrayó la necesidad de una apertura efectiva de los' merca-

Griego

Τό Συμβούλιο εξέφρασε τήν πεποίθηση του ότι ή επιδίωξη

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

este texto instaura la transformación del merca do único en la unión europea, cuyas principales características

Griego

Το κείμενο άύτό' προβλέπει το μετασχηματισμό της ενιαίας αγοράς σε Ευρωπαϊκή Ένωση, της οποίας κύρια χαρακτηριστικά θα είναι:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la comisión de merca do danesa y las comisiones de investigación que utilizan los ingleses son ejemplos bien conocidos.

Griego

Πρέπει να προχω­ρήσουμε παραπέρα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

en el pasado a esta concepción del libre merca do se había añadido ya la idea de una economía social de mercado.

Griego

robles piquer όσους τοποθετούν βόμβες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

a. política general nivel de ayudas estatales amenaza con poner en peligro el funcionamiento eficaz del merca do único.

Griego

Εφόσον αποτελεί σημαντική πηγή στρέβλωσης του ανταγωνισμού, αυτό το υψηλό επίπεδο των κρατικών ενισχύσεων κινδυνεύει να προκαλέσει προβλήματα στην αποτελεσματική λειτουργία της ενιαίας αγοράς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

asimismo, la comisión espera del consejo y del parlamento europeo que adopten los proyectos relativos a la apertura de los merca-

Griego

Η ανάπτυξη της έννοιας της καθολικής υπηρεσίας ή των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας, ιδίως όσον αφορά την ποιό­τητα της υπηρεσίας και τα δικαιώματα των χρηστών, αποτελεί πεδίο προς εξερεύνηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el artículo expone, a la luz de la integración del merca do de trabajo europeo, las experiencias obtenidas en el mercado de trabajo nórdico.

Griego

Οι εμπειρίες από τη σκανδι­ναβική αγορά εργασίας πα­ρουσιάζονται στο φως της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης της αγοράς εργασίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

consciente de la importancia de estos merca- dos, la comisión ha realizado un examen completo de su funcionamiento y de su nivel de integración.

Griego

Στα συpiεράσατά του τη 19η Φεβρουαρίου και τι 22η Νοεβρίου, το Συβούλιο σηείωσε ότι η εpiισκόpiηση τη ενιαία αγορά είναι ια συνεχή διαδικασία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el capital que se saca allí viene a continuación a nosotros porque liberalizamos los merca dos, porque difundimos a nivel mundial una reforma económica con la que impulsamos exactamente este modo de producción.

Griego

Είναι μία πραγματική γραμμή για τη βοήθεια προς τη βιώσιμη ανάπτυξη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el gats abarca las noffnas a las que est6n sujetos todoslos tipos de comercio, y proporciona el marco para merca- dos interdependientes en una era basada en la informaci6n.

Griego

Επιτρέπεται η αναπαραγωγή, για σκοπούς μη εμπορικούς, με αναφορά της πηγής.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

-los mercados de capital de europa central 14 gracias a su triple a, el bei puede coadyuvar poderosamente al desarrollo y profundización de los merca dos de capital de los países de europa central.

Griego

- Κεφαλαιαγορές της Κεντρικής Ευρώπης 14 Η ΕΤΕπ, η οποία χαίρει πιστοληπτικής ικανότητας «aaa», μπορεί να συμβά­λει σημαντικά στην ανάπτυξη των κεφαλαιαγορών στην Κεντρική Ευρώ­πη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la dificultad de esa conciliación estriba en que las lógicas de esos sectores son contradictorias. en el sector audiovisual predomina una lógica nacional y cultural; en las telecomunicaciones, una lógica transnacional y de merca do.

Griego

Δεν υπάρχει, κατά τη γνώμη μου, κανείς εδώ μέσα στην αίθουσα που να μην είναι υπέρ της προώθησης της ευρωπαϊκής πολιτιστικής διάστασης και των πολιτιστικών έργων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,304,372 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo