Usted buscó: pirotécnicos (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

pirotécnicos

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

dispositivos pirotécnicos

Griego

πυροτεχνικά

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

explosivos y artículos pirotécnicos

Griego

Εκρηκτικά

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

b) otros artículos pirotécnicos

Griego

β. Άλλα είδη πυροτεχνίας

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sobre la comercialización de artículos pirotécnicos

Griego

για τη διάθεση στην αγορά ειδών πυροτεχνίας

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

máquinas para la fabricación de artículos pirotécnicos.

Griego

Μηχανές για την κατασκευή πυροτεχνικών προϊόντων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-artículos pirotécnicos destinados al uso en aeronaves;

Griego

-Είδη πυροτεχνίας που προορίζονται για χρήση σε αεροσκάφη·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

2.10 los artículos pirotécnicos en el sector del automóvil

Griego

2.11 Αξιολόγηση του αντικτύπου

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

contenido del anexo de la directiva eliminación de artículos pirotécnicos caducados.

Griego

Περιεχόμενο του παραρτήματος της οδηγίας Διάθεση ληγμένων πυροτεχνικών ουσιών.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

— que se reprimirá el lanzamiento de artefactos pirotécnicos u otros objetos,

Griego

— λαμβάνονται μέτρα σε περίπτωση χρήσης πυροτεχνημάτων ή ρίψης άλλων αντικημένων στο στάδιο,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-garantizar la libre circulación de los productos pirotécnicos en el interior de la ue;

Griego

-να εξασφαλίσει την ελεύθερη κυκλοφορία των πυροτεχνικών προϊόντων εντός της ΕΕ,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

3. la presente directiva se aplicará a los artículos pirotécnicos tal como se definen en el artículo 2.

Griego

3. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στα είδη πυροτεχνίας όπως ορίζονται στο άρθρο 2.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la directiva no se aplica a los explosivos empleados por cuerpos del ejército o de policía ni a los artículos pirotécnicos.

Griego

Η οδηγία δεν εφαρμόζεται στα εκρηκτικά που προορίζονται για στρατιωτικές χρήσεις ή για την αστυνομία, καθώς και στα πυροτεχνήματα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

2. la presente directiva establece los requisitos esenciales de seguridad que deberán cumplir los artículos pirotécnicos para su comercialización.

Griego

2. Η παρούσα οδηγία καθιερώνει τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας τις οποίες πρέπει να ικανοποιούν τα είδη πυροτεχνίας ενόψει της διάθεσής τους στην αγορά.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

1. para la evaluación de la conformidad de los artículos pirotécnicos, el fabricante seguirá uno de los procedimientos siguientes:

Griego

1. Για τη βεβαίωση της πιστότητας των ειδών πυροτεχνίας, ο κατασκευαστής ακολουθεί μία από τις ακόλουθες διαδικασίες:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los demás artículos pirotécnicos no podrán ser vendidos ni puestos a disposición de menores de 18 años que no hayan seguido la formación profesional necesaria.

Griego

Τα άλλα είδη πυροτεχνίας δεν επιτρέπεται να πωληθούν ή να διατεθούν σε άτομα κάτω των 18 ετών που δεν έχουν την απαραίτητη επαγγελματική κατάρτιση.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-artículos pirotécnicos destinados al uso por parte de las fuerzas armadas y la policía, de conformidad con la legislación nacional;

Griego

-Είδη πυροτεχνίας που προορίζονται για χρήση, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, από τις στρατιωτικές δυνάμεις ή την αστυνομία·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

1. los fabricantes garantizarán que los artículos pirotécnicos estén etiquetados debidamente en la lengua o lenguas oficiales del país en el que se pondrá en venta el artículo.

Griego

1. Οι κατασκευαστές εξασφαλίζουν ότι τα είδη πυροτεχνίας φέρουν τη σωστή επισήμανση στην(-ις) επίσημη(-ες) γλώσσα(-ες) της χώρας στην οποία το προϊόν πωλείται στον καταναλωτή.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

2.8 no parece que existan estadísticas específicas para los accidentes pirotécnicos en el ramo de la automoción respecto de las estadísticas generales de accidentes de tráfico.2.9 marcado ce

Griego

2.9.2 Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να γνωστοποιήσουν στην Επιτροπή ποιον οργανισμό έχουν επιφορτίσει με την εκτέλεση αυτών των διαδικασιών στην επικράτειά τους.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

* garantizar la libre circulación de productos pirotécnicos en el seno de la ue;* mejorar la protección general de los consumidores y los profesionales;

Griego

* να εναρμονίσει τις απαιτήσεις ασφάλειας που εφαρμόζονται στα διάφορα κράτη μέλη.1.1. Η τρέχουσα κατάσταση

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

6. no obstante lo dispuesto en el apartado 5, las autorizaciones nacionales para los artículos pirotécnicos destinados a la industria del automóvil concedidas antes de la fecha indicada en el apartado 2 continuarán siendo válidas hasta su expiración.

Griego

Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,101,509 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo