Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
proteger adecuadamente a los moluscos bivalvos vivos para que no sufran aplastamientos, raspaduras ni vibraciones;
να προστατεύουν επαρκώς τα ζώντα δίθυρα μαλάκια από τη σύνθλιψη, την τριβή και τους κραδασμούς·
el certificado no deberá rievar raspaduras ni correcciones superpuestas cualquier modificación deberá hacerse tachando los dalos erróneos y añadiendo, en su caso, los correctos tales rectificaciones deberán sar aprobadas por la persona que haya extendido el certificado y ser visadas por las autoridades aduaneras del pals o territorio expedidor.
Το πιστοποιητικό δεν πρέπει να περιέχει ξέοματα ούτε προσθήκες. Ο ενδεχόμενες τροποποίησης πσυ επκρέρονται σ' αυτά πρέπει να γίνονται με διαγραφή των εσφαλμένων ενδείξεων και με προσθήκη ενδεχομένως των ι^ιουμητών ενδείξεων Κάβε ltrota τροποποίηση πρέπει να εγκρίνεται από τον σνντάξαντα το πιστοποιητικό και να θεωρείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας ή του εδάφους εκδόσεως.
los formularios no podrán presentar enmiendas ni raspaduras. las modificaciones que se introduzcan deberán efectuarse tachando las indicaciones erróneas y añadiendo, en su caso, las indicaciones deseadas. toda modificación así efectuada deberá ser aprobada por el interesado y expresamente visada por las autoridades competentes.
Οι τελωνειακές αρχές ενός άλλου κράτους μέλους, στο οποίο πρέπει να προσκομιστεί το παραστατικό αυτό, μπορούν να ζητήσουν τη μετάφραση στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες του εν λόγω κράτους μέλους.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: