Usted buscó: salubridad (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

salubridad

Griego

Υγεία

Última actualización: 2012-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

sistema de comprobación de salubridad

Griego

Σύστημα ελέγχου insanity

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

referencia del certificado de salubridad (;

Griego

Σχετικός αριθμός πιστοποιητικού καταλληλότητας (-'):

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

veo tres: ­ la salubridad alimentaria.

Griego

• Ασφάλεια τροφίμων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

condiciones relativas al marcado de salubridad

Griego

Όροι σχετικά με το σήμα καταλληλότητας

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

alimento conforme a las normas de salubridad

Griego

υγιεινή τροφή

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

numero de referencia del certificado de salubridad :

Griego

ΑριΟμό; του χισιυχοιηπκού δημόσιας υγείας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

443 de salubridad y protección del medio ambiente.

Griego

Πολιτική ακινήτων και διαχείριση της υποδομής

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

useclero (2�31) salubridad de los edificios

Griego

useταμείο αλληλοβοήθειας (2�36) σύστημα κοινωνικής ασφάλισης

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

agua y salubridad pública d in ividuales sobreelestilo s de re

Griego

Νερό και αpiοχέτευση α

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el marcado de salubridad apropiado de los productos lácteos;

Griego

την κατάλληλη σήμανση καταλληλότητας των προϊόντων με βάση το γάλα,

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Español

capÍtulo iv condiciones relativas al marcado de salubridad y al etiquetado

Griego

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ιv Όροι σχετικά με το σήμα καταλληλότητας και τις ετικέτες Α.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Español

salubridad alimentaria y seguridad de los productos, mercancías falsificadas y pirateadas

Griego

Ασφάλεια τροφίμων και ασφάλεια προϊόντων, εμπορεύματα παραποίησης/απομίμησης και πειρατικά εμπορεύματα

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

-comité consultivo de la calidad y salubridad de la producción agrícola,

Griego

-συμβουλευτική επιτροπή «οπωροκηπευτικών και ανθέων»,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-mejorar las condiciones de seguridad y salubridad del trabajo en las minas,

Griego

2.6. Αντικείμενο της ενίσχυσης

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los productos contemplados en la presente directiva irán provistos de la marca de salubridad.

Griego

Τα προϊόντα που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία πρέπει να φέρουν σήμα καταλληλότητας.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la marca de salubridad deberá incluir las indicaciones siguientes dentro de un óvalo:

Griego

Το σήμα καταλληλότητας πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες ενδείξεις εντός ωοειδούς ταινίας:

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a) al mantenimiento de la obra en buen orden y en estado satisfactorio de salubridad;

Griego

γ) τις συνθήκες μεταφοράς των διάφορων υλικών-

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la salubridad es, obviamente, la primera condición y uno de los elementos obligatorios de la calidad.

Griego

Η ασφάλεια των τροφίμων είναι βεβαίως η πρώτη προϋπόθεση της ποιότηταςα αποτελεί υποχρεωτικό στοιχείο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

además, el empresario o el gestor del establecimiento deberán garantizar la gestión correcta del marcado de salubridad.

Griego

Επιπλέον, ο ασκών την εκμετάλλευση ή ο διαχειριστής της εγκατάστασης πρέπει να εξασφαλίζει την ορθή διαχείριση του σήματος καταλληλότητας.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,805,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo