Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hizo también cincuenta ganchos de bronce para unir la tienda, de manera que formara un solo conjunto
ויעש קרסי נחשת חמשים לחבר את האהל להית אחד׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de los 1.775 siclos hizo los ganchos de los pilares, revistió sus capiteles y les puso sus bandas
ואת האלף ושבע המאות וחמשה ושבעים עשה ווים לעמודים וצפה ראשיהם וחשק אתם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sus veinte pilares con sus veinte bases eran de bronce. los ganchos de los pilares y sus bandas eran de plata
עמודיהם עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sus veinte pilares y sus veinte bases serán de bronce. los ganchos de los pilares y sus bandas serán de plata
ועמדיו עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hizo también cincuenta ganchos de oro con los cuales unió los tapices el uno con el otro, de manera que el tabernáculo formó un solo conjunto
ויעש חמשים קרסי זהב ויחבר את הירעת אחת אל אחת בקרסים ויהי המשכן אחד׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el lado occidental tenía 50 codos de mamparas con sus diez pilares y sus diez bases. los ganchos de los pilares y sus bandas eran de plata
ולפאת ים קלעים חמשים באמה עמודיהם עשרה ואדניהם עשרה ווי העמדים וחשוקיהם כסף׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, harás cincuenta ganchos de bronce, los cuales meterás en los lazos, y juntarás la tienda de manera que forme un conjunto
ועשית קרסי נחשת חמשים והבאת את הקרסים בללאת וחברת את האהל והיה אחד׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con ganchos lo pusieron en una jaula y lo llevaron al rey de babilonia. lo metieron en la prisión, para que su voz ya no fuese oída sobre los montes de israel
ויתנהו בסוגר בחחים ויבאהו אל מלך בבל יבאהו במצדות למען לא ישמע קולו עוד אל הרי ישראל׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por ello jehovah trajo contra ellos a los jefes del ejército del rey de asiria, quienes aprisionaron con ganchos a manasés, y lo llevaron a babilonia atado con cadenas de bronce
ויבא יהוה עליהם את שרי הצבא אשר למלך אשור וילכדו את מנשה בחחים ויאסרהו בנחשתים ויוליכהו בבלה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
harás para la cortina cinco pilares de madera de acacia, y los recubrirás de oro. sus ganchos serán de oro; y les harás cinco bases de bronce fundido
ועשית למסך חמשה עמודי שטים וצפית אתם זהב וויהם זהב ויצקת להם חמשה אדני נחשת׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de la misma manera, en el lado norte habrá mamparas a lo largo de 100 codos, con sus veinte pilares y sus veinte bases de bronce. los ganchos de los pilares y sus bandas serán de plata
וכן לפאת צפון בארך קלעים מאה ארך ועמדו עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el señor jehovah juró por su santidad: "he aquí, vienen días sobre vosotras, en que se os llevará con ganchos, y a vuestros descendientes con anzuelos de pescar
נשבע אדני יהוה בקדשו כי הנה ימים באים עליכם ונשא אתכם בצנות ואחריתכן בסירות דוגה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"yo pondré ganchos en tus quijadas, y haré que los peces de los canales se peguen sobre tus escamas. te sacaré de en medio de tus canales, y todos los peces de tus canales saldrán pegados a tus escamas
ונתתי חחיים בלחייך והדבקתי דגת יאריך בקשקשתיך והעליתיך מתוך יאריך ואת כל דגת יאריך בקשקשתיך תדבק׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
porque te has enfurecido contra mí y tu arrogancia ha subido a mis oídos, pondré mi gancho en tu nariz y mi freno en tus labios. y te haré regresar por el camino por donde has venido.
יען התרגזך אלי ושאננך עלה באזני ושמתי חחי באפך ומתגי בשפתיך והשבתיך בדרך אשר באת בה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: