Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
y ¡que llame a sus secuaces,
अब बुला ले वह अपनी मजलिस को!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo: «¡vete! la gehena será amplia retribución para ti y para tus secuaces.
कहा, "जा, उनमें से जो भी तेरा अनुसरण करेगा, तो तुझ सहित ऐसे सभी लोगों का भरपूर बदला जहन्नम है
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cuando los corifeos se declaren irresponsables de sus secuaces, vean el castigo y se rompan los lazos que les unían...
(वह क्या सख्त वक्त होगा) जब पेशवा लोग अपने पैरवो से अपना पीछा छुड़ाएगे और (ब चश्में ख़ुद) अज़ाब को देखेगें और उनके बाहमी ताल्लुक़ात टूट जाएँगे
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo: «¡sal de aquí, detestable, vil! ¡he de llenar la gehena de tus secuaces ¡de todos vosotros!»
कहा, "निकल जा यहाँ से! निन्दित ठुकराया हुआ। उनमें से जिस किसी ने भी तेरा अनुसरण किया, मैं अवश्य तुम सबसे जहन्नम को भर दूँगा।"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
los secuaces dicen: «si pudiéramos volver, nos declararíamos irresponsables de ellos, como ellos se han declarado de nosotros». así alá les mostrará sus obras para pesar de ellos. ¡nunca saldrán del fuego!
और पैरव कहने लगेंगे कि अगर हमें कहीं फिर (दुनिया में) पलटना मिले तो हम भी उन से इसी तरह अलग हो जायेंगे जिस तरह एैन वक्त पर ये लोग हम से अलग हो गए यूँ ही ख़ुदा उन के आमाल को दिखाएगा जो उन्हें (सर तापा पास ही) पास दिखाई देंगें और फिर भला कब वह दोज़ख़ से निकल सकतें हैं
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: