Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ama a tu prójimo como a ti mismo.
love your neighbor as yourself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
¿y ama a tu prójimo como a ti mismo ?
and love your neighbor as you love yourself."?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
amar a tu prójimo como a ti mismo.
love your neighbor as yourself.
Última actualización: 2013-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amarás a tu prójimo como a ti mismo
you shall love your neighbor as yourself
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
amarás a tu prójimo como a ti mismo.
love your neighbor as yourself.
Última actualización: 2013-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesús dijo, ama a tu prójimo como a ti mismo. 1
jesus said, "love your neighbor as yourself."1
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c amaras a tu prójimo como a ti mismo
c you shall love your neighbor as yourself
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„amarás a tu prójimo como a ti mismo“
„you shall love your neighbour as yourself“
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ese esfuerzo es amar a tu prójimo como a ti mismo.
that effort is love thy neighbor as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"...ama a tu prójimo como a ti mismo." -levítico 19:18.
"...love your neighbor as yourself." -leviticus 19:18.
Última actualización: 2013-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
12:31 y el segundo es semejante: amaras a tu projimo como a ti mismo.
12:31 and the second is like, namely this, thou shalt love thy neighbour as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
30.-- ama a tu prójimo como a ti mismo (mateo 22:39).
30.- love thy neighbour as thyself (matt. 22:39).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el segundo es: amarás a tu prójimo como a ti mismo.
the second is this: 'you shall love your neighbor as yourself.'
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akiba dijo, "amarás a tu prójimo como a ti mismo."
• "you shall love your neighbor as yourself" (akiba).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
como dijera jesús, ¡"ama a tu prójimo como a tí mismo"!
as jesus said, “love thy neighbour as thyself!”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jesús, como usted ha recordado, dijo: ama a tu prójimo como a ti mismo.
jesus, as you pointed out, said: thou shalt love thy neighbor as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
... amarás a tu prójimo como a ti mismo (mateo 19:19).
(matthew 19:19)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
39y el segundo es semejante: amarás a tu prójimo como a ti mismo.
39 and the second is like unto it, thou shalt love thy neighbour as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
b amar a dios con todo tu corazón, alma, mente y ama a tu prójimo como a ti mismo
b love god with all heart, soul, mind and love your neighbor as your self
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"...amarás a tu prójimo como a ti mismo." -levítico 19:18.
"...love your neighbor as yourself." -leviticus 19:18.
Última actualización: 2013-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible