Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
articulen de confitería sin cacao:
sugar confectionery, not containing cocoa:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
articulen bien las cifras que se mencionen.
articulate clearly any figure that is mentioned.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
piden que sus derechos se articulen en una convención.
they call for their rights to be articulated in a convention.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— a hacer que las realizaciones se articulen entre sí;
— ensuring that achievements are interrelated,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que ellos articulen una organización, y que digan la verdad !!!
en mass! get a backbone and tell the truth!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
recomendamos que estos esfuerzos se articulen en torno a los siguientes ejes:
we recommend that those efforts should focus on the following aspects:
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— se articulen con su sistema general de formación profesional y de certificación,
(ii) support for experimental and pilot projects to develop training, in particular in the regions or areas in which training is least developed and/or which are particularly badly hit by unemployment, on the basis of a comparative assessment of existing projects at local level;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el desafío mayor consiste en que los reglamentos comunales articulen todas estas dimensiones.
the biggest challenge is that the communal regulations include all of these factors.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se realizarán programas que articulen la participación con la familia y que fortalezcan vínculos con la comunidad.
programmes will be carried out that coordinate participation with the family and strengthen links with the community.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se articulen con el examen previo antes del mandato de negociación y se finalicen en un plazo adecuado,
be coordinated with the preliminary impact assessment effected prior to the negotiation mandate and be carried out in useful time,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es incomprensible que entre dos colectivos que se benefician mutuamente no se articulen formas de convivencia y de respeto mutuo.
it is incomprehensible that ways of coexisting and ensuring mutual respect cannot be found between two communities which are mutually beneficial.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
alienta a la secretaría a elaborar directrices que articulen más claramente las responsabilidades de los agentes de mantenimiento de la paz uniformados.
he encouraged the secretariat to develop guidelines that would more clearly articulate the responsibilities of uniformed peacekeepers.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comprensión se limita a frases aisladas, previamente memorizadas, a condición de que articulen con claridad y lentitud.
comprehension is limited to isolated, memorised phrases when they are carefully and slowly articulated.
Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
y para ello es necesario que las compañías articulen e implementen políticas de seguridad con el fin de protegerse contra todo tipo de ataques internos y externos.
and that requires companies to articulate and implement security policies to guard against all manner of internal and external threats.
Última actualización: 2017-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- estimular a los desplazados internos a que definan sus necesidades, articulen sus aspiraciones y afirmen sus derechos humanos;
encouraging internally displaced persons to identify their needs, to articulate their aspirations and to assert their human rights; and
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe garantizar, asimismo, que las disciplinas científicas se estructuren y articulen de manera que puedan beneficiarse plenamente de los servicios facilitados por las infraestructuras electrónicas.
it also needs to ensure that scientific disciplines are structured and organised so that they can fully benefit from the services provided by e-infrastructures.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10. cuarto, es urgente que los agentes nacionales e internacionales articulen y presten apoyo financiero a un planeamiento estratégico común con una jerarquía de prioridades realista.
10. fourth, there was an urgent need for national and international actors to align behind and provide financial support for a common strategic vision with realistic priorities.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
18. el pnud apoyará la habilitación de los ciudadanos a título individual y de los grupos organizados para que articulen sus intereses, ejerciten sus derechos y sus obligaciones y zanjen sus diferencias.
18. undp will support the empowerment of individual citizens as well as organized groups to articulate their interests, exercise their legal rights and obligations, and mediate their differences.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) los estados miembros y las naciones unidas resuelven aplicar un enfoque conjunto y amplio, en el que se articulen claramente las prioridades y los planes para secuenciar las intervenciones;
(b) member states and the united nations resolve to apply a joint and comprehensive approach, clearly articulating priorities and plans for sequencing interventions;
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. articulen una política nacional coherente que denuncie explícitamente todas las formas de violencia, en particular la prostitución de la mujer, como una vulneración de los derechos humanos de la mujer;
5. articulate a coherent national policy that explicitly denounces all violence, including the prostitution of women, as a violation of the human rights of women.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad: