Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no castigue al niño.
do not punish the child.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que la justicia castigue.
let justice punish.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no castigue a los niños.
don't punish the children.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡que le castigue a él, para que sepa!
let him send it on the man himself, so that he may have the punishment of it!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no castigue a los auténticos productores de vino.
this is our suggestion to you. do not penalise real wine growers.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es muy importante que se castigue a los culpables.
it is essential that the guilty are brought to justice.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no obstante, esto no implica que no se castigue.
however, this does not mean lack of punishment.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exigen que se persiga y castigue a los responsables.
they call for those responsible to be pursued and punished.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
humille, insulte o castigue físicamente a los alumnos.
humiliates, insults, or punishes students physically
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
implora al hombre de la cámara que no la castigue.
she begs the man with the camera not to punish her.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es mi misericordia la que impide que castigue a la humanidad.
it is my mercy that prevents punishing mankind.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el problema es la impunidad, que la corrupción no se castigue.
the problem is impunity, that the corruption isn’t being punished.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
polly es enviada a la torre para que wotan le castigue.
polly is sent back to the tower to be punished by wotan.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5 que el justo me castigue y me reprenda será un favor;
5 while i am in the world, i am the light for the world.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuba demanda que se haga justicia y se les castigue como exige la ley.
cuba demanded that justice should be done and that they should be punished as required by law.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no conseguirá mayorías y ojalá también le castigue algún día el votante.
that person does not have a majority and will hopefully also be punished by the electorate one day.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
no se puede admitir que se castigue además a los que se les ha robado.
we cannot allow those who have been robbed then to be punished too. what kind of logic is that?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
cada vez que pecamos contra dios, su justicia demanda que castigue a sus hijos.
every time we sin against god, his justice demands that he chasten his children.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
41. el orador pregunta si existe alguna legislación que castigue la negación del holocausto.
he enquired whether there was any legislation that made denial of the holocaust punishable.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cabe esperar que se hayan obtenido las enseñanzas correspondientes y que se castigue a las personas responsables.
it was to be hoped that the appropriate lessons would be learned and that the persons responsible would be punished.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: