Usted buscó: compensen (Español - Inglés)

Español

Traductor

compensen

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

también tienen necesidades especiales de que se compensen sus discapacidades.

Inglés

children with disabilities also have special needs to compensate for their disabilities.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡acaben con la disminución de financiamiento, compensen los retiros!

Inglés

stop the decrease of funding, compensate the withdrawals!

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la empresa espera que las exportaciones del hemisferio sur compensen la demanda.

Inglés

demand for volumen's inflatables and tents is highly seasonal the company hopes that export markets in the southern hemisphere will help to smooth the flow of orders.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los sistemas en los que se intercambien, compensen y liquiden regularmente pagos.

Inglés

systems for the regular exchange, clearing and settlement of payments.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en dinamarca es práctica habitual que se compensen las subvenciones comunitarias para proyectos.

Inglés

it is standard practice in denmark to offset community aid for projects.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el reglamento permite la introducción de medidas correctoras que compensen la acción desleal.

Inglés

parliament is concerned about the fact that the report by the committee of experts of the international labour organisation has established a large number of violations by the member states of ilo conventions.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

queremos empresas que operen más allá de las fronteras e incluso compensen las diferencias económicas.

Inglés

the most important emphasis should therefore be to bridge the gulf.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y b) los sistemas en los que se intercambien, compensen y liquiden regularmente pagos.

Inglés

and( b) systems for the regular exchange, clearing and settlement of payments.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

1st2000 -1.2.1 sistemas e interfaces asistentes inteligentes que compensen las discapacidades funcionales

Inglés

1st 2000 -1.4.2 data fusion and smart sensor technologies for humanitarian demining

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esperemos que el diablo y los ángeles se compensen entre sí y podamos alcanzar un compromiso equilibrado esta mañana.

Inglés

let us hope that the devil and angels will compensate for one another and that we can achieve a balanced compromise this morning.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

también en este caso resulta necesaria la compensación para permitir que tales empresas compensen los sobrecostes generados por dichos servicios.

Inglés

here, too, compensation is necessary to allow the companies to offset the extra costs they incur in supplying these services.

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

esta ampliación está justificada por las persistentes desventajas de estos territorios y por la consecuente necesidad de adoptar medidas que compensen estas condiciones.

Inglés

such an extension is justified by the persistent disadvantages of these territories and by the consequent need to adopt measures that compensate for these conditions.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

entonces también conviene recordar que los sistemas nacionales para eliminar esta terrible enfermedad deben contemplar medidas que compensen adecuadamente a los ganaderos.

Inglés

it is also important to remember that the national systems for eradicating this terrible infection must include measures which properly compensate farmers for the financial losses they suffer in this connection.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3) se determina por último si la operación dará origen a rendimientos que compensen los efectos negativos de la restricción de la competencia.

Inglés

(3) whether the transaction will create efficiency gains that will outweigh the negative effects of the restriction of competition.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de la misma manera, destacó la necesidad de introducir medidas provisionales especiales que compensen discriminaciones pasadas que puedan perjudicar la situación actual de las inmigrantes.

Inglés

as well as the need to introduce temporary special measures to compensate for past discrimination that may adversely affect female migrants’ current status.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el reglamento n° 1191/69 exige a los estados miembros que supriman las obligaciones de servicio público o las compensen según criterios comunes.

Inglés

this regulation has since been amended several times; its application has been partially suspended in the united kingdom and ireland.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,149,875,510 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo