Usted buscó: conocíais (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

conocíais

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

¿le conocíais?

Inglés

did you know him?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

conocíais vuestro poder.

Inglés

you knew your power.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

disputabais de lo que conocíais.

Inglés

you are the very ones who argue about that of which you have knowledge.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡mirad cómo sois! disputabais de lo que conocíais.

Inglés

indeed, you have disputed about that which you have knowledge.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

disputabais de lo que conocíais. ¿vais a disputar de lo que no conocéis?

Inglés

ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el año pasado, la información que conocíais desde hace tiempo se ha hecho más pública.

Inglés

in the last year the information that you may have known for years is becoming much more public.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la estructura del mundo, tal como lo conocíais, está siendo disuelta desde sus mismos cimientos.

Inglés

the structure of the world as you know it is being dissolved at its very foundations.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

conocíais el acuerdo antes de llegar a la tierra, pero después de caer en las vibraciones inferiores os olvidasteis de esas circunstancias.

Inglés

you were aware of the arrangement before you came to earth, but after dropping into the lower vibrations you became forgetful of your circumstances.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

espero que este blog os haya ayudado a viajar desde casa, a ver sitios que no conocíais y que os haya dado ganas de levantaros del sofá.

Inglés

i hope this blog has helped you to travel from home, to see places you didn’t know and have made you feel like moving away from the sofa.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no os volv is a la esclavitud8 . pero en aquel tiempo, cuando no conocíais a dios, erais siervos de aquellos que por naturaleza no son dioses.

Inglés

8 formerly, when you did not know god, you were slaves to those who by nature are not gods.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

36 yahveh te llevará a ti y al que hayas puesto sobre ti a una nación que ni tú ni tus padres conocíais, y allí servirás a otros dioses, de madera y de piedra.

Inglés

36 and you, and the king whom you have put over you, will the lord take away to a nation strange to you and to your fathers; there you will be servants to other gods of wood and stone.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿es que no razonáis? 66 ¡mirad cómo sois! disputabais de lo que conocíais. ¿vais a disputar de lo que no conocéis?

Inglés

66 behold! you are they who disputed about that of which you had knowledge; why then do you dispute about that of which you have no knowledge?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-bien. y ahora, escuchadme, porque voy a responder a esos cuatro puntos; pienso contestar uno por uno. he hecho trizas este viaje, ¿no es así? muy bien; pero todos vosotros conocíais lo que yo quería hacer, y sabéis muy bien que, si se hubiera hecho, ahora estaríamos a bordo de la hispaniola y, además todos, vivos y bien sanos, con la tripa llena de pastel de ciruelas y con el tesoro bien estibado en la bodega. ¡por todos los temporales! ¿y quién lo ha impedido? ¿quién me forzó la mano, cuando yo era el legítimo capitán?

Inglés

"well now, look here, i'll answer these four p'ints; one after another i'll answer 'em. i made a hash o' this cruise, did i? well now, you all know what i wanted, and you all know if that had been done that we'd 'a been aboard thehispaniolathis night as ever was, every man of us alive, and fit, and full of good plum-duff, and the treasure in the hold of her, by thunder!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,700,693 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo