Usted buscó: dejarse ganar (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

dejarse ganar

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

es dejarse fecundar.

Inglés

it is to let yourself be fruitful.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a no dejarse matar.

Inglés

a no dejarse matar.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sólo hay que dejarse llevar

Inglés

visitors just need to let themselves be carried away.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

dejarse cambiar es convertirse.

Inglés

to be changed is conversion.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

son libres al dejarse morir

Inglés

pretending to be free

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cómo llegar: dejarse llevar!

Inglés

how to get there: go with the flow!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dejarse manipular, a la postre.

Inglés

but not to anyone who wants to learn how to be clairvoyant.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. dejarse abrazar por la naturaleza

Inglés

1. surround yourself with nature

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16% el sistema debe dejarse como está

Inglés

16% it should be left alone

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

consiste en dejarse conquistar por cristo.

Inglés

that is why a way must be found.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1.- fgm debería dejarse como opción.

Inglés

1- fgm should be left as a matter of choice.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas cuestiones no deben dejarse aparcadas.

Inglés

these issues must not to be put on the back burner.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aquí, el bautista niega a dejarse convencer.

Inglés

of this the baptist refuses to be convinced.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no debe dejarse ningún campo en blanco.

Inglés

no one item should be left blank in a fire record.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no pueden dejarse simplemente de lado estos problemas.

Inglés

these problems cannot simply be brushed aside.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

debe dejarse durante 4 horas, para después retirarse.

Inglés

it should be left for 4 hours, and then be removed.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

desde luego, no pueden dejarse de apoyar”.

Inglés

of course they should continue to be supported”.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los estados no deben dejarse ganar por la complacencia ni perder la oportunidad de lograr que sus sociedades sean más seguras y prósperas.

Inglés

states must not be lulled into complacency or miss the opportunity to make their societies safer and more prosperous.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

@lamiamoussa: cómo dejarse barba en 10 días #salafistmovies

Inglés

@lamiamoussa: how to grow a beard in 10 days. #salafistmovies

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

seguramente meditó la decisión mientras saltaba, y no tuvo miedo a dejarse guiar por la intuición. sabía que tenía más a ganar que a perder.

Inglés

it probably thought about the decision whilst it was jumping, and it wasn’t afraid to follow its intuition. it knew that it had more to win than to lose.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,126,696 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo