Usted buscó: desencaminado (Español - Inglés)

Español

Traductor

desencaminado

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

desencaminado

Inglés

astray

Última actualización: 2014-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

¡nunca este ataque desencaminado!

Inglés

it certainly does not deserve this misguided attack.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

argumentar que puede resultar mutuamente beneficioso no anda muy desencaminado.

Inglés

and the argument that it is mutually beneficial is not all that far off the mark.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

b. la respuesta a un miembro desencaminado: 10:7-11

Inglés

b. the answer to a misled member: 10:7-11

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me ha servido para ver que no voy desencaminado en mis tareas (e ideas).

Inglés

i will leave you a few ideas that kirkpatrick exposed about this social network (it does not mean that i do not share in it but i did feel that they were well represented or at least they drew my attention to them).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por lo tanto, nuestro optimismo por lograr avances a este respecto no andaba tan desencaminado.

Inglés

so our optimism that we would make headway there was not misplaced.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

12. ese argumento es peligroso en principio y, en el mejor de los casos, desencaminado.

Inglés

12. this argument is inherently dangerous and, at best, misguided.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por lo tanto, nuestro optimismo por lo grar avances a este respecto no andaba tan desencaminado. nado.

Inglés

in amendment no 1, we stress the importance of this measure, especially for small and mediumsized enterprises, which are less well equipped to face such problems.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nos oponemos enérgicamente a este proyecto de resolución que va desencaminado y alentamos a todas las delegaciones a que hagan lo mismo.

Inglés

we strongly oppose this misguided draft resolution, and we encourage all delegations to do the same.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

basta con fijar la mirada en siria, ese nuevo objeto de deseo de obama, para ver cómo el papa no anda tan desencaminado.

Inglés

just one look at syria – obama’s new object of desire – is enough to see the pope’s comments are far from misguided.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el único sector en el que disiento levemente con terry wynn es el del tema de las restituciones a la exportación, donde creo que él está un poco desencaminado.

Inglés

the one area where i have a slight disagreement with terry wynn is over the whole question of export refunds, where i think he went a little bit astray.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

la experiencia que hemos acumulado en bélgica, por ejemplo, demuestra que el instrumento de un permiso de residencia de corta duración no resulta desencaminado.

Inglés

the experience we have acquired in belgium for example proves that the instrument of a short-term residence permit does not miss its mark.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

los evidentes fallos de carácter que han mantenido a la humanidad en un estado ilusorio de falso y desencaminado conocimiento, imposible de experimentar en sabiduría, han sido situaciones a dos bandas.

Inglés

the apparent character flaws that have held mankind in a delusional state of false and misleading knowledge that is impossible to experience into wisdom, has been a two fold situation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿es muy desencaminado afirmar que, si alguna vez tuvo esa intención, fue puramente por razones tácticas y no porque usted quisiera salvaguardar el papel de la onu de decidir cuándo una acción militar está justificada?

Inglés

you present yourself as the man who tried to use the un road. i am not sure. is it really wrong to say that, if you had this intention, it was for purely tactical reasons and not because you wanted to protect the role of the un to decide when military action was justified?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

espero que haya sido así, pero el hecho mismo de haber podido presentar este texto ha sido ciertamente un acto, digamos, de negligencia por parte del ponente, que en un informe económico no hubiera debido, en cambio, salirse del tema con una reconstrucción, repito, desencaminada y sin sentido de lo que ocurrió en esa región.

Inglés

i hope this has been done, but the very fact that this report was able to be tabled certainly shows negligence, so to speak, on the part of the rapporteur who should not, in an economic report, have dwelt on what is, i repeat, a misleading and wildly inaccurate reconstruction of what happened in the region.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,927,603,205 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo