Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es el corazón de una enramada de lago en atracción turística "yuyuan" famoso de shangai.
it is heart of a lake bower in famous tourist attraction "yuyuan" of shanghai.
1:8 y queda la hija de sion como enramada en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada.
1:8 and the daughter of zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
bendito sea dios, dixo este señor: una vez que es aleman, bien podemos hablar; llévenle á mi enramada.
"god be praised," said the reverend commandant, "since he is a german i will hear what he has to say; let him be brought to my arbor."
es una herencia de mundo, shotoku veranear montaña que casa de campo y uno en ocho santuario chino exterior albergan, un enramada de monumento de xumifushoutemple.
it is a world heritage, shotoku summering mountain cottage and one in eight outside joss house, a monument bower of xumifushoutemple.
al llegar a xayakalan con dos amigos una tarde soleada, el encargado de la seguridad no tardó en averiguar que éramos gente de confianza y nos enseñó una enramada donde podíamos acampar.
as soon as i got to xayakalan with two friends last week, the head of security didn’t take long to verify that we were trustworthy and show us a palm-branch shelter where we could camp.
alrededor del piso circular una banqueta sostiene varias plataformas, cada una con una estructura enramada parecida a una casa; que probablemente estuvieron dedicadas a los ancestros o a linajes dominantes.
around the circular floor of a sidewalk supports several platforms, each with a tree branches structure similar to a house; probably dedicated to ancestors or dominant lineages.
no nos queda mas que vender caras nuestras vidas, le dixo su amo; sin duda van á entrar en la enramada: muramos con las armas en la mano.
"nothing remains," said his master, "but to sell our lives as dearly as possible; they will undoubtedly look into the arbor; we must die sword in hand."