Usted buscó: mwanamke (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

mwanamke

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

picha ya kuma ya mwanamke

Inglés

hum and kuma and mwanamke

Última actualización: 2017-05-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por ejemplo:* "majivuno hayafai" — la codicia nunca es buena* "mkipendana mambo huwa sawa" — todo está bien si se aman mutuamente* "japo sipati tamaa sikati" — aún si no poseo nada, aún poseo el deseo de conseguir aquello que quiero* "wazazi ni dhahabu kuwatunza ni thawabu" — los padres son oro; cuidar de ellos es una bendición* "sisi sote abiria dereva ni mungu" — todos somos pasajeros, dios es el conductor* "fimbo la mnyonge halina nguvu" — es correcta la grandeza* "mwanamke mazingira tuanataka, usawa, amani, maendelo" — nosotras (mujeres) queremos igualdad, paz, y progreso* "naogopa simba na meno yake siogopi mtu kwa maneno yake" — tengo miedo de un león con dientes fuertes pero no de un hombre con sus palabras== véase también ==* kitenge== referencias ==== bibliografía ==* beck, rose-marie (2001).

Inglés

some examples:*"majivuno hayafai" — greed is never useful*"mkipendana mambo huwa sawa" — everything is all right if you love each other*"japo sipati tamaa sikati" — even though i have nothing, i have not given up my desire to get what i want*"wazazi ni dhahabu kuwatunza ni thawabu" — parents are gold; to take care of them is a blessing*"sisi sote abiria dereva ni mungu" — we are all passengers, god is the driver*"fimbo la mnyonge halina nguvu" — might is right*"mwanamke mazingira tuanataka, usawa, amani, maendelo" — we (women) want equality, peace, and progress*"naogopa simba na meno yake siogopi mtu kwa maneno yake" — i’m afraid of a lion with its strong teeth but not a man with his words==notes====references==* beck, rose-marie (2001).

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,118,587 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo