Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
picha ya kuma ya mwanamke
hum and kuma and mwanamke
Laatste Update: 2017-05-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
por ejemplo:* "majivuno hayafai" — la codicia nunca es buena* "mkipendana mambo huwa sawa" — todo está bien si se aman mutuamente* "japo sipati tamaa sikati" — aún si no poseo nada, aún poseo el deseo de conseguir aquello que quiero* "wazazi ni dhahabu kuwatunza ni thawabu" — los padres son oro; cuidar de ellos es una bendición* "sisi sote abiria dereva ni mungu" — todos somos pasajeros, dios es el conductor* "fimbo la mnyonge halina nguvu" — es correcta la grandeza* "mwanamke mazingira tuanataka, usawa, amani, maendelo" — nosotras (mujeres) queremos igualdad, paz, y progreso* "naogopa simba na meno yake siogopi mtu kwa maneno yake" — tengo miedo de un león con dientes fuertes pero no de un hombre con sus palabras== véase también ==* kitenge== referencias ==== bibliografía ==* beck, rose-marie (2001).
some examples:*"majivuno hayafai" — greed is never useful*"mkipendana mambo huwa sawa" — everything is all right if you love each other*"japo sipati tamaa sikati" — even though i have nothing, i have not given up my desire to get what i want*"wazazi ni dhahabu kuwatunza ni thawabu" — parents are gold; to take care of them is a blessing*"sisi sote abiria dereva ni mungu" — we are all passengers, god is the driver*"fimbo la mnyonge halina nguvu" — might is right*"mwanamke mazingira tuanataka, usawa, amani, maendelo" — we (women) want equality, peace, and progress*"naogopa simba na meno yake siogopi mtu kwa maneno yake" — i’m afraid of a lion with its strong teeth but not a man with his words==notes====references==* beck, rose-marie (2001).
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak