Usted buscó: plasmado (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

plasmado

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

el plasmado

Inglés

the plasmate

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

su persona es un canto al amor, plasmado

Inglés

her life is a hymn to love, a love that is expressed in

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el cuadro del eîdos está plasmado por este unum.

Inglés

the picture of the eidos is molded by this unum.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el resultado se ha plasmado en el siguiente vídeo

Inglés

the result has been recording in the following video

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto ha quedado plasmado en dos documentos de trabajo.

Inglés

we have recorded this in two working documents.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

el derecho a la educación está plasmado en la constitución

Inglés

the right to education was guaranteed under the constitution.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de la perspectiva de género plasmado en políticas y estrategias

Inglés

a. commitments to gender-mainstreaming training through policies and strategies

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esas estrategias se han plasmado en planes y proyectos prácticos.

Inglés

these strategies have been devised into practical plans/ projects.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, el aspecto humanitario se vio plasmado en esta neutralidad.

Inglés

the humanitarian aspect would give substance to neutrality.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto también ha quedado plasmado en el nuevo programa daphne.

Inglés

this is also reflected in the new daphne programme.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

(a) un enfoque colaborativo plasmado en la firma de convenios

Inglés

(a) a partnership approach materialized through the signing of agreements

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

23. estas recomendaciones no se han plasmado en ningún plan de acción.

Inglés

23. no plan of action has been adopted, following these recommendations.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el resultado del debate temático quedó plasmado en el resumen del presidente.

Inglés

the outcome of the thematic discussion is captured in the chair's summary.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos participantes manifestaron que esta situación debería haberse plasmado en el informe.

Inglés

some stakeholders felt that this should have been reflected in the report.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el verdadero origen de la humanidad quedaba plasmado en una forma holográfica comprimida.

Inglés

the true origin of man is depicted in a condensed holographic form.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces, quedaría plasmado en el papel cómo debería ser esa ayuda en el futuro.

Inglés

then we will have it down on paper how things are supposed to be done in future.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esa reprobación está aquí claramente plasmada.

Inglés

our censure of such behaviour is clearly voiced in the resolution.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,784,808 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo