Usted buscó: prosternarte (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

prosternarte

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

¿qué es lo que te ha impedido prosternarte ante lo que con mis manos he creado?

Inglés

what hindereth thee from falling prostrate before that which i have created with both my hands?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dijo: "¿qué es lo que te ha impedido prosternarte cuando yo te lo he ordenado?"

Inglés

(allah) said: "what prevented thee from bowing down when i commanded thee?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

12. dijo: «¿qué es lo que te ha impedido prosternarte cuando yo te lo he ordenado?»

Inglés

shakir: he said: what hindered you so that you did not prostrate when i commanded you? he said: i am better than he: thou hast created me of fire, while him thou didst create of dust. 007.013

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dijo: "¿qué es lo que te ha impedido prosternarte cuando yo te lo he ordenado?" dijo:

Inglés

(allah) said: "what prevented thee from bowing down when i commanded thee?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"¡iblis! ¿qué es lo que te ha impedido prosternarte ante lo que con mis manos he creado?

Inglés

what prevents you from prostrating yourself to one whom i have created with both my hands.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

dijo: «¡iblis! ¿qué es lo que te ha impedido prosternarte ante lo que con mis manos he creado?

Inglés

[allah] said, "o iblees, what prevented you from prostrating to that which i created with my hands?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

75 dijo: «¡iblis! ¿qué es lo que te ha impedido prosternarte ante lo que con mis manos he creado?

Inglés

75 he said: o iblis! what prevented you that you should do obeisance to him whom i created with my two hands? are you proud or are you of the exalted ones?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

75. dijo: «¡iblis! ¿qué es lo que te ha impedido prosternarte ante lo que con mis manos he creado?

Inglés

shakir: he said: o iblis! what prevented you that you should do obeisance to him whom i created with my two hands? are you proud or are you of the exalted ones? 038.076

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

38:75 dijo: «¡iblis! ¿qué es lo que te ha impedido prosternarte ante lo que con mis manos he creado?

Inglés

38:75 god said, “o iblis, what prevents you from prostrating yourself to one who i have created with my two hands? are you bigoted?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

12 dijo: «¿qué es lo que te ha impedido prosternarte cuando yo te lo he ordenado?» dijo: «es que soy mejor que él. a mí me creaste de fuego, mientras que a él le creaste de arcilla».

Inglés

12 he said: what hindered you so that you did not make obeisance when i commanded you? he said: i am better than he: thou hast created me of fire, while him thou didst create of dust.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,727,085 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo