Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en la disciplina y la instrucción del señor
and, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4 y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del señor.
4 and the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the lord.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6:4 y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del señor.
6:4 and, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the lord.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6 y no vayáis en pos de dioses ajenos, sirviéndoles y adorándoles, ni me provoquéis a ira con la obra de vuestras manos; y no os haré mal.
6 and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and i will do you no hurt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6 no vayáis tras otros dioses para servirles y postraros ante ellos, no me provoquéis a ira con la obra de vuestras manos, y no os haré ningún mal.”
6 do not follow other gods to serve and worship them; do not provoke me to anger with what your hands have made. then i will not harm you.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y vosotros padres, practicad la presencia de dios en tu casa, no dejes olvidar al señor, no provoquéis tus hijos a la ira por olvidar los mandamientos de dios, recuerda a nuestro padre abraham
o ye fathers, practice the presence of god in your house, lest ye forget the lord. do not provoke your children to wrath by forgetting god’s commandments. remember our father abraham.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
25:6 y no caminéis en pos de dioses ajenos, sirviéndoles y encorvándoos a ellos, ni me provoquéis a ira con la obra de vuestras manos; y no os haré mal.
25:6 and don’t go after other gods to serve them or worship them, and don’t provoke me to anger with the work of your hands; and i will do you no harm.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sura 2, versículo 190: y combatid en el camino de dios contra aquellos que os combaten; sin embargo, no provoquéis las hostilidades, porque dios no ama a los agresores.
•sura2, verse190:and in your path to god, fight against those who fight you ; however, do not provoke hostilities , because god does not love aggressors.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestro hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del señor. (efesios 6:4).
and, ye fathers, provoke not your children to wrath; but bring them up in the nurture and admonition of the lord. (ephesians 64)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1hijos, obedeced en el señor a vuestros padres, porque esto es justo. 2honra a tu padre y a tu madre, que es el primer mandamiento con promesa; 3para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra. 4y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del señor.
children, obey your parents in the lord, for this is right. “honor your father and mother,” which is the first commandment with a promise: “that it may be well with you, and you may live long on the earth.”* you fathers, don’t provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the lord.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: