Usted buscó: te tuviera (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

te tuviera

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

te lo chuparia entero si te tuviera aca

Inglés

that rich this daddy

Última actualización: 2018-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nellie nckay canta "madreperla" y "si yo te tuviera"

Inglés

nellie mckay sings "mother of pearl" and "if i had you"

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

" Él le escribió una vez, "todo lo que atesoro y disfruto... no tendría sentido si no te tuviera a ti.

Inglés

he once wrote to her, "whatever i treasure and enjoy ... all would be without meaning if i didn't have you.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

la maravillosa nellie mckay canta "madreperla" y "si yo te tuviera" de su brillante actuación en ted2008.

Inglés

the wonderful nellie mckay sings "mother of pearl" and "if i had you" from her sparkling set at ted2008.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

siempre he dicho que si te tuviera que ir a una isla desierta y solo pudiera llevar una cantidad limitada de ingredientes, llevaría aguacates, cilantro y limón (y me tocaría aprender a pescar en mi isla desierta).

Inglés

i’ve probably said this before but if i had to go to a deserted island and could only choose a few food items to take with me, avocados would be one of them (i’m hoping i could learn how to catch some fish on my island).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a uno de sus hijos espirituales, que quiere emprender su defensa de un modo inaceptable, y por tanto humillante para la iglesia, le escribe: «si te tuviera cerca te estrecharía contra mi pecho, me dejaría caer a tus pies para suplicarte y te diría: deja que sea el señor quien juzgue las miserias humanas y regresa a tu nulidad.

Inglés

he wrote to one of his spiritual sons who wanted to come to his defense in an unacceptable way, since it humiliated the church: «if you were near to me, i would hug you to my heart, i would throw myself at your feet to beg you, and i would say to you: 'let the lord judge human wretchedness and return to your emptiness.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,137,340 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo