Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
para tener el control.
per il potere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cómo hago para tener sexo?
come faccio a fare sesso?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la hago para tener más energía.
lo faccio per avere più energia.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cómo hago para tener noticias?
come faccio ad avere sue notizie?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el tío es muy bajo como para tener el pie tan grande.
quel tipo è troppo basso per avere dei piedi così grandi, no.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cómo hago para tener un buen culo?
come si fa ad avere un sedere grande?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aun no está lista para tener el bebe.
non riesce nemmeno ad avere un figlio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como hago para repetirlo?
c'è un diavolo di replay?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no tuve los créditos para tener el titulo.
non avevo i crediti per il diploma.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como hago para que entiendas...
come te lo devo dire? fammi pensare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como hago para que entiendas?
cosa devo fare per fartelo capire?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella cambio para tener el fin de semana libre.
abbiamo scambiato i turni cosi' ha il weekend libero.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el frío es esencial para tener el universo que vemos.
il freddo e' indispensabile per il mantenimento dell'universo che vediamo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le pagó a un indigente para tener el lugar para usted.
ha pagato un senzatetto per potere avere il posto solo per se'.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- para tener el control de tus propiedades y de tu hija.
!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicen que hice una falsa devolución... como si lo hubiera robado para tener el dinero.
hanno detto che era un falso reso. che l'avevo rubato per farmi dare i soldi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- para tener el placer de decir, "te lo dije."
perche' voglio avere il piacere di affermare: "te l'avevo detto".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daría más de lo que puedo nombrar para tener el placer de quitártelo.
darei qualunque cosa per il piacere di sfilarvelo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es sólo un poco de grasa para tener el motor en marcha. ¡no! ¡no!
e' solo il grasso per far girare tutto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"rayo de sol" se marchaba para tener el bebé, al estilo indio.
raggio di sole stava andando a partorire, alla maniera indiana.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible