Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿cuanto por la lavadora?
- quanto vuoi per la lavatrice?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuanto por día?
a qualsiasi cifra dice lei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-¿cuanto por esto?
- questo quanto costa?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cuanto por la mujer grande?
quanto viene la grande donna?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disculpe. ¿cuanto por la silla?
mi scusi. quanto viene quella sedia?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-¿cuanto por estas?
- quanto, per questi?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿cuanto por tres pies?
- quanto costa un metro solo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿por qué no? la nina puede hacerlo.
malcolm, non possiamo lanciarci in questa cosa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cuánto por la 37?
mi ricorda mia madre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿ cuánto por la casa?
- quanto vuoi per la casa galleggiante?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cuánto por la humana?
- quanto vuoi per l'umana?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la nina está bien y muy guapa.
la bimba sta bene ed é davvero bella.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿a cuántos por la muerte?
e per ammazzarla?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cuánto por la pistola eléctrica?
- ehi, quanto vuoi per il taser?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cuánto por la máquina de discos?
ehi amico, quanto vuoi per il juke-box?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo siento ... mintio a la historia de la nina ...
scusa per la storia pallosa del neonato abbandonato nel cassonetto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la nina sólo vivió tres horas y el nino, dos meses.
la bambina visse solo tre ore. il bambino due mesi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"¿cuánto por eso?"
"ehi, quanto costa?"
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
unas cuantas. ¿por?
perché?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- cuánto por caramelos?
- quanto per le caramelle?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: